Якутские буквы:

Русский → Якутский

порода

сущ.
боруода

порода

ж. 1. с. х. боруода, удьуор; 2. боруода (сиртэн хостонор минерал); горная порода хайа боруодата.


Еще переводы:

боруода

боруода (Якутский → Русский)

порода || породистый; саҥа боруода новая порода; боруода оҕус породистый бык.

кристаллический

кристаллический (Русский → Якутский)

прил. кристаллическай, кристалл; кристаллическая порода кристалл боруода.

расслоиться

расслоиться (Русский → Якутский)

сов. прям., перен. араҥалан, араҥаларга араҕыс; порода расслоилась геол. боруода араҥаламмыт.

тупсарылын=

тупсарылын= (Якутский → Русский)

страд. от тупсар = 2 улучшаться, быть улучшенным; обновляться, быть обновлённым; сүөһү тупсарыллыбыт боруодата улучшенная порода скота; сэлиэһинэй тупсарыллыбыт суорда улучшенный сорт пшеницы; концерт тупсарыллыбыт программата обновлённая программа концерта.

смешанный

смешанный (Русский → Якутский)

  1. прич. от смешать; 2. прил. (не чистокровный) булкаас; смешанная порода скота булкаас боруода сүеһү; 3. прил. (разнородный) булкаас, булкаастаах; смешанное население булкаас нэһилиэнньэ; # смешанный лес булкаастаах тыа; смешанное число мат. булкаастаах чыыһыла.
үүттээх

үүттээх (Якутский → Русский)

I имеющий дыру, отверстие; с... дырой, с... отверстием; дырявый; үүттээх хаптаһын доска с отверстием.
II 1) молочный; үүттээх ынах молочная корова; үүттээх боруода молочная порода; 2) молочный, на молоке; с молоком; үүттээх хааһы молочная каша; каша с молоком.

содержать

содержать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого (обеспечивать средствами) иит, аһат; содержать семью кэргэт-тэргин иит; 2. что (сохранять в каком-л. состоянии, положении) тут, харай; содержать что-л. в чистоте ыраастык тут; 3. кого-что (помещать где-л.) тут; содержать кроликов в клетках куруолуктары клеткаларга тут; 4. (заключать в себе) =лаах буол; эта горная порода содержит железо бу хайа боруодата тимирдээх.

сползать

сползать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. сползти; 2. (о слоях почвы, горных породах) сыылан түс, сыылын.

тупсар=

тупсар= (Якутский → Русский)

1) мирить, примирять кого-л. с кем-л., 2) улучшать; обновлять; сүөһү боруодатын тупсар = улучшить породу скота; оҥорон таһаарыы хаачыстыбатын тупсар = повысить качество выпускаемой продукции; концерт программатын тупсарыахха = обновить программу концерта.

төрүт

төрүт (Якутский → Русский)

I 1. 1) предок, родоначальник; саха төрдө родоначальник якутов; илбис төрдө миф. родоначальник духов кровопролития; киһи төрдө буол будь праотцем людей (т. е. пусть твоё потомство будет многочисленным и значительным); сүөһү төрдө буолуох сүөһү эта порода скота даст хорошее потомство; 2) прям., перен. корень, основа, основание |( корённой, основной; потомственный; тыл төрдө грам. корень слова; алдьархай төрдө корень (всех) бед; от төрдө корни травы; сэргэ төрдө основание коновязи; оһох төрдө основание печи (тёмная сторона якутского камелька); төҥүргэс төрдө основание пня; төрүт олохтоох коренной житель; абориген; төрүт сокуон основной закон; төрүт дойду а) место рождения; б) родная сторона; төрүт уус дьон они потомственные кузнецы; 2. родовитый; төрүт киһи родовитый человек; төрүт киһи төрүөҕэ, ытык киһи ыччата погов. отпрыск родовитого, потомок знаменитого (говорится при почтительном отношении к знаменитым родителям) # суол төрдө а) перекрёсток,, распутье; б) начало пути.
II совсем, вовсе, совершенно; мин маны төрүт билбэппин я этого совсем не знаю.
III компь. исходник (source)