Якутские буквы:

Русский → Якутский

почтённый

прил. ытыктабыллаах; почтённый человек ытыктабыллаах киһи.


Еще переводы:

дархан

дархан (Якутский → Русский)

1) почтённый; дархан уус почтённый кузнец; 2) важный, горделивый; спесивый, чванный.

дьоһун

дьоһун (Якутский → Русский)

1) важный; дьоһун суолталаах имеющий важное значение; 2) почтённый, солидный; дьоһун киһи солидный человек.

кырдьаҕас

кырдьаҕас (Якутский → Русский)

1) старый || старик; старец; кырдьаҕас киһи старый человек; кырдьаҕас сүөһү старое животное; ытык кырдьаҕас почтённый старец; 2) разг. старший.

ытык

ытык (Якутский → Русский)

I I. рел. жертва || жертвенный; священный; ытык сүөһү жертвенное животное; ытык мас священное дерево; ытык иэс перен. священный долг; 2. перен. почтённый; ытык кырдьаҕас почтённый старец.
II мутовка (для сбивания масла из сметаны); мас ытык деревянная мутовка; муос ытык роговая мутовка.

оҕонньор

оҕонньор (Якутский → Русский)

1) старик, старец; 2) в притяж. ф. муж; оҕонньорум мой муж; 3) ирон. разг. старик (об основательном, спокойном, а также зрелом не по годам человеке); 4) почтённый (почтительное обращение к старшему по возрасту); убайым оҕонньор, хаһан кэлэҕин ? наш почтённый старший брат, когда ещё приедешь?

маститый

маститый (Русский → Якутский)

прил. 1. (преклонных лет) аар кырдьаҕас, ытык; маститый старец ытык кырдьаҕас; 2. (почтенный, признанный) кыырыктыйбыт төбөлөөх, ааттаах-суоллаах; маститый писатель кыырыктыйбыт төбөлөөх суруйааччы.

достойный

достойный (Русский → Якутский)

прил. 1. (заслуживающий, стоящий) достуойунай, сөптөөх, холоонноох; достойный внимания болҕойорго сөптөөх; быть достойным чего-л. туохха эмэ холоонноох буол; 2. уст. (почтенный) ытыктабыллаах, дьоһун; достойный человек дьоһун киһи.

маанылаах

маанылаах (Якутский → Русский)

1) почтённый, почитаемый, уважаемый; почётный; маанылаах ыалдьыттар почётные гости; ср. бочуоттаах ; 2) любимый; баай тыа маанылаах кыыһа фольк. любимая дочь изобильного леса (эпитет, напр. горностая).

мааны

мааны (Якутский → Русский)

  1. 1) честь, почёт, уважение || почётный; почтённый; мааны кырдьаҕастар почтённые старцы; мааны бастыҥын маанылаатылар они оказали ему большой почёт (букв. они почтили его лучшим почтением); 2) довольство, нега; мааныга үөскээбит выросший в довольстве; 2. 1) любимый; эбэтин мааны кыыһа любимая бабушкина внучка; 2) нарядный; мааны таҥастаах кыыс нарядная девушка.
тыгын

тыгын (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Үрдүк соло, тойон (улуу, ытык диэн өйдөбүллээх). Высокий чин, господин, правитель, предводитель (со значением «великий, почтенный»)
Былыр «тыгын» диэн тыл «тойон» диэн суолталааҕа үһү. И. Гоголев
Саха тылыгар баай, дархан, хаан, тыгын диэн салалта сололоро бааллар. ВУА БС
др.-тюрк. тэгин, тегин