Якутские буквы:

Русский → Якутский

достойный

прил
достойнай, дьоһун, сөнтөөх

достойный

прил. 1. (заслуживающий, стоящий) достуойунай, сөптөөх, холоонноох; достойный внимания болҕойорго сөптөөх; быть достойным чего-л. туохха эмэ холоонноох буол; 2. уст. (почтенный) ытыктабыллаах, дьоһун; достойный человек дьоһун киһи.


Еще переводы:

баһыыбалаах

баһыыбалаах (Якутский → Русский)

достойный похвалы; достойный благодарности; баһыыбалаах суол похвальное дело.

кэриэстэбиллээх

кэриэстэбиллээх (Якутский → Русский)

достойный почитания, памяти; почитаемый; кэриэстэбиллээх геройдар почитаемые герои.

холоонноох

холоонноох (Якутский → Русский)

равный, достойный; холоонноох доҕоттор достойные друг друга друзья; холоонноох ойох достойная жена; холооно суох а) бесподобный; холооно суох үчүгэй бесподобной красоты; б) бесподобно; холооно суох улахан несравнимо большой.

тосхоллоох

тосхоллоох (Якутский → Русский)

1) приличный, соответствующий; тойон дьиэм тосхоллоох доҕоро фольк. достойный друг моего владыки-дома; 2) см. торумнаах.

печальный

печальный (Русский → Якутский)

прил. 1. санаарҕабыллаах; печальная песня санаарҕабыллаах ырыа; 2. (достойный печали, сожаления) хомолтолоох; печальный случай хомолтолоох түбэлтэ.

вполне

вполне (Русский → Якутский)

нареч. толору, дэлэччи; вполне достаточно дэлэччи тиийиэ; я вполне доволен мин толору астынным; вполне достойный человек толору сөптөөх киһи.

буолуохсут

буолуохсут (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает презрение, пренебрежение, осуждение, отрицательное отношение говорящего к высказываемому: аҕата буолуохсут отец его (достойный презрения); ыта буолуохсут собачонка его; саата буолуохсут ружьишко его.

сөптөөх

сөптөөх (Якутский → Русский)

1) подходящий, достойный; сөптөөх кандидатура подходящая кандидатура; хайҕалга сөптөөх үлэ работа, достойная поощрения; 2) правильный; справедливый; сөптөөх быһаарыы правильное решение; сөптөөх дьүүл справедливый приговор; 3) годный к чему-л.; дьиҥнээх сулууспаҕа сөптөөх годный к действительной службе; 4) в отриц. ф. правильный; достойный; сөбө суох этии неправильное предложение; сөбө суох быһыы недостойное поведение; 5) перен. разг. удобный для чего-л.; кэтэ сылдьарга сөптөөх удобный для ношения # себе суох дробь мат. неправильная дробь.

аһыылаах

аһыылаах (Якутский → Русский)

I 1) тот, у кого горе; переживающий горе; 2) достойный сожаления; стоящий того, чтобы его жалели (о человеке и предмете).
II имеющий клыки; с... клыками; клыкастый # аһыылаах кыыл хищный зверь, хищник.

тэҥнээх

тэҥнээх (Якутский → Русский)

  1. равный, равноценный; тэҥнээх доҕор достойный друг; кинилэр тэҥэ суох усулуобуйаҕа үлэлииллэр они работают в неравных условиях; аан дойдуга тэҥнээҕэ суохсуох погов. нет в мире никого, кто бы не имел себе равного; 2. перен. разг. 1) сверстник; 2) подруга жизни; кини олоҕун тэҥнээҕин була илик он ещё не нашёл себе подруги жизни.