Якутские буквы:

Якутский → Русский

практика

практика; теорияны практиканы кытары дьүөрэлээ = сочетать теорию с практикой.

Русский → Якутский

практика

ж. 1. филос. практика (дьон общество олоҕун усулуобуйаларын тэрийиигэ оҥорор үлэлэрэ бүтүннүүтэ); 2. (жизнь) практика, олох; ввести в практику практикаҕа киллэр, олоххо тутун; 3. (часть учебного процесса) практика; производственная практика производственнай практика; 4. (опыт) практика, үөрүйэх; практика работы издательств издательстволар үлэлэрин үөрүйэҕэ.

практик

м. 1. практик (практиканы билэр ,киһи); 2. (практичный человек) туһалааҕын ,көрөр киһи.


Еще переводы:

стажировка

стажировка (Русский → Якутский)

ж. стажировка (үлэҕэ саҥа холонон көрөр практика).

практический

практический (Русский → Якутский)

прил. 1. практическай, практика; практические занятия практическай занятиелар; 2. см. практичный 1.

пед=

пед= (Русский → Якутский)

холбуу тыллар бастакы чаастара, суолтатынан "педагогический-" диэн тылга сөп түбэһэр, хол. педпрактика педпрактика (педагогическай практика).

дьүөрэлээ=

дьүөрэлээ= (Якутский → Русский)

1) делать похожим, схожим, однотипным; 2) сочетать, совмещать; практиками теорияны кытта сөпкө дьүөрэлээ = правильно сочетать теорию с практикой.

единство

единство (Русский → Якутский)

с. 1. (цельность) биир кэлим, биир сомоҕо буолуу; единство партии партия биир сомоҕо буолуута; 2. (неразрывность) биир ситим; единство теории и практики теория уонна практика биир ситимнэрэ; 3. (общность) биирэ, бииргэ түбэсиһиитэ; единство интересов интэриэстэр биирдэрэ.

осуществить

осуществить (Русский → Якутский)

сов. что олохтоо, олоххо киллэр; осуществить свой планы бэйэҥ былааннаргын олоххо киллэр; осуществить на практике практикаҕа олохтоо.

приложение

приложение (Русский → Якутский)

с. I. (действие) сыһыарыы, УУРУУ; туттуу; приложение печати бэчээт ууруу; приложение знаний на практике билиини практикаҕа туттуу; 2. сыһыарыы, эбии, эбиилик; журнал с приложениями сыһыарыы-лардаах сурунаал; 3. грам. даҕаамыр.

связь

связь (Русский → Якутский)

ж. 1. (взаимные отношения, взаимная зависимость) сибээс, ситим;'торговые связи атыы-эргиэн сибээһэ; причинная связь те-рүөттэһии ситимэ; связь теории и практики теория уонна практика сибээстэрз; 2. (стройность, последовательность) ситим, утум; слова не имели никакой связи тыллар туох да ситимэ суох этилэр; 3. (внутреннее единство; общение) сибээс, ситим; связь партии с массами партия маассаны кытта сибээһэ; дружеские связи доҕордуу сибээстэр; 4. связи мн. сибээс, билсиһии; он потерял связи с литературными кругами кини литературнай эргимтэлэри кытта сибээһин сүтэрдэ; 5. (сожительство) көрсүүлэһии; 6. (сообщение с кем-чем-л.) сибээстэһии, сибээс; телефонная связь телефонунан сибээстэһии; воздушная связь салгынынан сибээс; 7. сибээс; Министерство связи Сибээс министерствота; работники связи сибээс үлэһиттэрэ; # в связи с чем-л. сибээстээн, сыһыаран.

сочетание

сочетание (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. сочетать) дьүөрэлээһин, дьүөрэлэһиннэрии, холбооһун; сочетание теории с практикой теорияны практиканы кытта дьүөрэлээһин; 2. (по гл. сочетаться) дьүөрэлэһии, холбоһуу.

сочетать

сочетать (Русский → Якутский)

сов. и несов. что дьүөрэлээ, дьүө-рэлэһиннэр, холбоо; сочетать теорию с практикой теорияны практиканы кытта дьүө-рэлэһиннэр.