Якутские буквы:

Русский → Якутский

пребывать

несов. сырыт (ханнык эмэ турукка эбэтэр ханна эмэ); пребывать в унынии санаарҕаан сырыт.


Еще переводы:

көлдьүннээ=

көлдьүннээ= (Якутский → Русский)

1) бездельничать, пребывать в праздности; 2) мошенничать.

тубураа=

тубураа= (Якутский → Русский)

1) долго воздерживаться от чего-л.; 2) пребывать в постоянном ожидании.

саарыы

саарыы (Якутский → Русский)

I линька птиц.
II и. д. от саараа = # икки саарыы (саар ) икки ардынан в нерешительности, в неопределённости (оставаться, пребывать).

олохсуй=

олохсуй= (Якутский → Русский)

1) обосновываться, проживать (постоянно); пребывать; куоракка олохсуй= обосноваться в городе; 2) быть в наличии (постоянно); манна былырыыҥҥыттан уу олохсуйбут с прошлого года здесь есть вода.

находиться

находиться (Русский → Якутский)

I несов. I. см. найтись; 2. (пребывать; быть расположенным) баар буол, сырыт; колхоз находится недалеко от станции колхоз станцияттан чугас баар; он в то время находился в отъезде кини ол бириэмэҕэ сырыыга сылдьар этэ.

тур=

тур= (Якутский → Русский)

1) стоять; атаҕар нэһиилэ турар он еле стоит на ногах, он еле на ногах держится; хоско остуол турар в комнате стоит стол; баскынан тур , атаххыкан тур стой коть на голове, хоть на ногах (т. е. делай, что хочешь, мне безразлично); биир муостаҕа туруохпут мы станем на одной половице (т. е. мы виноваты в равной степени и отвечать будем вместе); тура түс = а) упасть на ноги (напр. о кошке); б) постоять немного; 2) прям., перен. вставать, подниматься; ыарыһах бүгүн турбут больной сегодня встал; турбат буолбут он не в силах встать; тура эккирээ = вскочить на ноги; атаххар тур = а) встать на ноги, стать самостоятельным; б) начинать выздоравливать; 3) стоять, бездействовать; үлэ турар работа стоит; чаһы турар часы стоят; 4) начинаться, подниматься, возникать; тыаҕа уот турбут в лесу возник пожар; холорук турда поднялся вихрь; айаҥҥа турдулар они тронулись в путь; 5) перен. пребывать, находиться в каком-л. состоянии; сүөһүлэрэ хайдах тураллар эбит ? в каком состоянии ты нашёл их скот?; 6) перен. вставать за кого-что-л., заступаться за кого-л.; үлэһиттэр интэриэстэрин иһин тур = стоять на защите интересов трудящихся; 7) устанавливаться; суол турда дорога установилась; сылаас күннэр тураллар установились тёплые дни; 8) разг. стоить, обходиться; бу ынах хаска турда ? во сколько обошлась эта корова?; эрэйгэ турбат (это) не стоит труда; 9) в сочет. с деепр. на =а, =ыы основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает длительность или постоянство действия: сүүрэ тур = продолжать бежать, всё бежать и бежать; кэлэ турар он продолжает приходить; он постоянно приходит; самыыр түһэ турар дождь всё идёт; өрүс мууһа бара турар по реке идёт лёд, на реке ледоход; 10) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает а) давно законченное действие: ол киһи баран турар он давно уехал; кини инньэ диэн турар вот так он говорил (когда-то); биирдэ миигин атаҕастаан турар однажды он меня обидел; б) начало процесса, действия: кипим кыыһыран турда мой приятель вдруг рассердился; этиһэн турдулар они вдруг начали ссориться # дууһатыгар тур = посягать на чью-л. жизнь; убивать кого-л.; үс кус дууһатыгар турдум я убйл трёх уток; күнү тура весь день; күнү тура үлэлээ = работать весь день; күн тура-тура каждый (божий) день; кыыла турбут а) он в ярости, в бешенстве; б) ирон. он полон отчаянной решимости (выполнить что-л., добиться чего-л.); сыыһа суолга тур = стоять на неверном пути; таба суолга тур = стоять на верном пути.