Якутские буквы:

Русский → Якутский

пурга

сущ
буурҕа, хаардаах силлиэ

пурга

ж. буурҕа, хаардаах силлиэ.


Еще переводы:

бурхаан

бурхаан (Якутский → Русский)

пурга, метель, вьюга.

буурҕа

буурҕа (Якутский → Английский)

n. storm, snowstorm [<Russ. пурга]

буркун

буркун (Якутский → Русский)

редко см. бурхаан ; ала буркун түстэ фольк. поднялась сильная пурга.

буурҕа

буурҕа (Якутский → Русский)

1) сильный ветер (обычно летом); 2) метель, вьюга, пурга.

тибии

тибии (Якутский → Русский)

1) вьюга, метель, пурга; суолу тибии типпит метель замела дорогу; сааскы тибии весенняя пурга; 2) сугроб; тибии типпит нанесло сугробы # кумах тибии песчаный нанос.

выждать

выждать (Русский → Якутский)

сов. что и без доп. кэтээ, кэтэс; выждать удобный случай табыгастаах түбэлтэтин кэтээ; выждать пургу буурҕа тох-туурун кэтэс.

үөрүйэхтээх

үөрүйэхтээх (Якутский → Русский)

имеющий привычку, привычный к чему-л.; буурҕаҕа үөрүйэхтээх хиһи привычный к пурге человек.

добун

добун (Якутский → Русский)

сильный, жестокий (о буре, вихре); добун буурҕа кэмигэр во время сильной пурги, в сильную пургу.

аан

аан (Якутский → Русский)

дверь; ворота; вход; проход; дьиэ аана вход в дом, дверь дома; бүтэй аана проход в изгороди; тиэргэн аана ворота; суол аана а) место у входа; б) место у большой дороги; суол ааныгар олорор ыаллар притрактовые жители; ааны сап= закрыть дверь; аанынан таҕыс = выйти в дверь; аанынан киир = войти через дверь; ааннарын саппат буолла он часто ходит к ним, посещает их (букв. он не закрывает их дверь) # аан алдьархай страшное бедствие, несчастье; аан бастаан , аан маҥнай а) прежде всего, в самом начале, сперва; б) впервые; аан дойду мир, вселенная; аан күдэн густой туман; аан тыл предисловие; аан холорук сильная метель, пурга; ааныттан суох разг. совсем нет. ,