Якутские буквы:

Русский → Якутский

радость

сущ
үөрүү

сущ.
үөрүү

радость

ж. үөрүү; быть вне себя от радости үөрүүгүттэн тугу да өйдөөбөт буол, өйгүттэн тахса үөр; # на радостях үөрүүгэ (туох эмэ үөрүүтүгэр); с радостью үөрүүнэн; не в радость үөрүүтэ суох.


Еще переводы:

күлүү-үөрүү

күлүү-үөрүү (Якутский → Русский)

смех и радость, веселье.

иэхэй-чуохай

иэхэй-чуохай (Якутский → Русский)

межд. выражает радость, восторг, восхищение.

үөрүү

үөрүү (Якутский → Русский)

радость, веселье; үөрүүтүттэн эдэригэр түспүт от радости он помолодел.

неподдельный

неподдельный (Русский → Якутский)

прил. дьиҥнээх, истиҥ; неподдельная радость истиҥ үөрүү.

мичил

мичил (Якутский → Русский)

уст. радостная улыбка, радость; айхал-мичил ! радость!, счастье! (восклицали, когда сбывалось что-л. приятное).

непритворный

непритворный (Русский → Якутский)

прил. кубулҕата суох, истиҥ; непритворная радость истиҥ үөрүү.

иэхэй

иэхэй (Якутский → Русский)

межд. выражает радость, обычно употр. в 1-м лице как хорошо, вот здорово, радость-то какая; иэхэйбин, сарсын барабыт! как хорошо, завтра едем!

соргу

соргу (Якутский → Русский)

  1. уст. счастье, благополучие; соргуҥ тосхойдун! будь счастлив!; соргуҥ билиэ фольк. всё будет зависеть от твоего счастья; 2. в знач. межд. выражает радость: соргу-у! какая радость!
безмерный

безмерный (Русский → Якутский)

прил. холооно суох, муҥура суох, кээмэйэ суох; безмерная радость муҥура суох үөрүү.

эгэй

эгэй (Якутский → Русский)

1) эгэй (один из излюбленных зачинов якутской народной песни); 2) радость, ликование, радостное настроение; эрэйэ миэхэ , эгэйэ эйиэхэ погов. труды мой. а радости твой.