Якутские буквы:

Русский → Якутский

развивать

несов. см. развить.


Еще переводы:

сайыннар=

сайыннар= (Якутский → Русский)

побуд. от сайын = развивать; оҕо дьоҕурун сайыннар = развивать способности ребёнка.

сатира

сатира (Якутский → Русский)

сатира; сатира жанрын сайыннар= развивать жанр сатиры.

тустаах

тустаах (Якутский → Русский)

частица формообразующая, образует долженствовательное накл. от прич. на =ыах : талаанын сайыннарыах тустаах он должен развивать свой талант.

талаан

талаан (Якутский → Русский)

I талант; музыкальнай талаан музыкальный талант; талааны сайыннар= развивать талант.
II удача, счастье, везение (обычно в охоте); тарбах талаана билиэҕэ (всё) решит удачливая рука (говорится, когда что-л. делается на авось).

располагать

располагать (Русский → Якутский)

II несов. 1. чем (иметь в своём распоряжении) лаах буол; располагать свободным временем иллэҥ бириэмэлээх буол; 2. *к чему (развивать склонность к чему-л.) дьүөрэлээх буол, оҥор, тарт; обстановка располагает ко сну быһыы-майгы утуйарга дьүөрэлээх.

учить

учить (Русский → Якутский)

несов. 1. кого (обучать) үөрэт; учить русскому языку нуучча тылыгар үөрэт; 2. кого (поучать) үөрэт, өйдөт; 3. с союзом "что" (развивать мысль, теорию и т. п.) үөрэт; 4. что (усваивать) үөрзт, үерэтэн бил; учить стихотворение хоһоону үөрзт; учить историю историяны үөрэт.

көтөх=

көтөх= (Якутский → Русский)

1) поднимать, приподнимать; куулу көтөх = поднять куль; 2) сажать себе на колени; оҕону көтөх посади ребёнка себе на колени; 3) брать на руки, носить на руках; көтөҕөн илт = унести на руках кого-что-л.; 4) помогать при родах, быть повитухой; оҕото көтөх = принимать ребёнка; 5) перен. поднимать, развивать; колхоһу ерө көтөх = поднять хозяйство колхоза; 6) перен. переоценивать; завышать (оценку); сыананы көтөх = завысить оценку; 7) перен. поднимать чей-л. дух, чьё-л. настроение.