Якутские буквы:

Русский → Якутский

размах

м. 1. (действие) далайыы, өрө тутуу; ударить с размаху далайан оҕус; 2. (полный оборот колеса) эргиир; 3. (крыльев, рук и т. п.) далааһын, былас; размах крыльев самолёта самолёт кынаттарын далааһына; 4. перен. (широта в деятельности) далааһын; человек с размахом далаапыннаах киһи.


Еще переводы:

дайбааһын

дайбааһын (Якутский → Русский)

мах, размах; киэҥ дайбааһын широкий размах (напр. косы).

далааһын

далааһын (Якутский → Русский)

прям., перен. размах; хотуур биир далааһына один размах косы; тутууну ыытыы далааһына размах строительства.

далааһыннаах

далааһыннаах (Якутский → Русский)

имеющий размах, с... размахом; киэҥ далааһыннаах үлэ работа с широким размахом.

кулаа=

кулаа= (Якутский → Русский)

бить, ударять с размаху; крушить ударами наотмашь.

масштаб

масштаб (Русский → Якутский)

м. 1. масштаб (дьиҥнээх кэриҥ картаҕа, чертёжка төһө аччаан киирэрин кээмэйэ); масштаб: пятьдесят километров в сантиметре масштаба сантиметрга биэс уон километр; 2. перен. (размах) масштаб, кээмэй; масштабы производства производство кээмэйдэрэ; учёный мирового масштаба аан дойду үрдүнэн масштабтаах учёнай.

дайбаа=

дайбаа= (Якутский → Русский)

1) махать, размахивать чём-л.; түргэнник дайбыыр он быстро размахивает руками; 2) бить, ударять с размаху; сирэйгэ дайбаа = ударить кого-л. с размаху по лицу.

развернуться

развернуться (Русский → Якутский)

сов А. (о сверну том, скатанном, сложенном) тэний, аһылын; 2. (о завёрнутом) өһүлүн, сөлүн; 3. воен. (по линии фронта) тэниччи кэккэлээ; 4. (раскинуться) тэлгэнэн көһүн, нэлэй; 5. перен. (проявить себя) толору тэний, толору тэнийэн үлэлээ; негде развернуться толору тэнийэр сир суох; 6. перен. (принять широкий размах) тэний, тэнийэн бар; развернулась гигантская стройка модун тутуу тэнийэн барда; 7. (сделать поворот) эргилин; танк развернулся танк эргилиннэ.

былас

былас (Якутский → Русский)

  1. маховая сажень, размах (мера длины, равная расстоянию между кончиками пальцев разведённых в стороны рук); үс былас көнтөс повод в три маховых сажени; нуучча былаһа русская сажень (2,134 м); 2. в роли союзн. сл. в течение, в продолжение; до тех пор, пока...; за всё время, что...; тыыннааҕым былаһыгар в течение своей жизни; кыс былаһыгар в продолжение зимы; мин айаным былаһын тухары ... за всё время, пока я шёл...; нэһилиэк былаһын тухары на всём протяжении наслега.