Якутские буквы:

Русский → Якутский

разнообразный

прил
эҥин араас

разнообразный

прил. эгэлгэлээх, араас дьүһүннээх, элбэх араастаах.


Еще переводы:

эгэлгэлээх

эгэлгэлээх (Якутский → Русский)

I) разнообразный; араас эгэлгэлээх таҥас самая разнообразная одежда; 2) капризный, прихотливый; с причудами.

эгэлгэ

эгэлгэ (Якутский → Русский)

1) разнообразие; разнородность || разнообразный; разнородный; үүнээйи эгэлгэтэ разнообразие растений; эгэлгэ табаар разнообразные товары; тыл эгэлгэтэ а) различные оттенки слова; б) диалектные варианты слова; 2) прихоть, каприз, причуда; эгэлгэтэ элбэх у него много капризов, он очень капризен.

эҥин-араас

эҥин-араас (Якутский → Русский)

всякая всячина || всякий, самый разнообразный; эҥин-арааһы атыыласпыт он накупил всякой всячины; эҥин-араас табаар тахсыбыт вышли самые разнообразные товары; эҥин-араас буолума не ломайся, не выкидывай номеров (букв. не будь всяким-разным).

разный

разный (Русский → Якутский)

прил. 1. (неодинаковый, иной) тус--туспа, атын-атын; они живут в разных условиях кинилэр тус-туспа усулуобуйаҕа олороллор; они разошлись в разные стороны ьинилэр аҥы-аҥы араҕыстылар; 2. (разнообразный) араас, эҥин араас; букет из разных цветов араас сибэкки букета.

универсальный

универсальный (Русский → Якутский)

прил. 1. (разносторонний) универсальней, дэгиттэр; универсальные познания дэгиттэр билиилэр; 2. (с разнообразным назначением) дэгиттэр, дэгиттэр үчүгэй; универсальный станок дэгиттэр станок.

халтарый=

халтарый= (Якутский → Русский)

скользить; мууска халтарыйдым я поскользнулся на льду; халтарыйан оҕунна он поскользнулся и упал # харах халтарыйар а) очень много, разнообразно; б) очень красиво, красочно, необычно.

эҥин

эҥин (Якутский → Русский)

I различный, разный; разнообразный || различие; разнообразие; эҥин дьон разные люди; эҥин дьүһүннээх таҥас ткани различной расцветки; эҥини көрүөҥ всякое увидишь; көтөр эҥинэ разные породы птиц; эҥин-эҥин различный, разный; эҥин-эҥини көрдүм я всякое видел, я всего насмотрелся.
II частица, выражает обобщение присоединяемых к предмету или действию других подобных предметов или действий: чөкчөҥө , бараах , чыычаах эҥин элбээбит много стало куликов, бекасов и прочих (мелких птиц); эт баһаарынан эҥин сырыттым я был на мясном базаре и в прочих местах; уоппускатыгар бултуур эҥин во время отпуска он охотится и занимается чём-нибудь подобным.