Якутские буквы:

Русский → Якутский

разрешение

сущ
көҥүллээһин

разрешение

с. 1. (позволение) көҥүллээһин, көҥүл, көҥүл сурук; 2. (решение) быһаарыы; разрешение противоречий утарсыылары бы- һаарыы.


Еще переводы:

көҥүллэт=

көҥүллэт= (Якутский → Русский)

побуд. от көҥүллээ = получать разрешение, позволение; көҥүллэтэн кэллим я пришёл по разрешению, получив разрешение.

допущение

допущение (Русский → Якутский)

с. 1. (предположение) дии санааһын, сабаҕалааһын, сэрэйии; 2. (разрешение) көҥүллээһин.

көҥүллээх

көҥүллээх (Якутский → Русский)

имеющий разрешение, позволение; с... разрешением, позволением; көҥүллээх кэлбит он пришёл с чьего-л. разрешения; көҥүлэ суох тугу да тыытымаҥ ничего не трогайте без разрешения.

сөбүлэҥ

сөбүлэҥ (Якутский → Русский)

согласие, разрешение; кини сөбүлэҥин биэрдэ он дал своё согласие; киниттэн сөбүлэҥэ суох оҥорума не делай этого без его разрешения.

разрешить

разрешить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (дать разрешение) көҥүллээ; 2. (найти правильный ответ) быһаар; разрешить проблему проблеманы быһаар; 3. разреши, разрешите повел, көҥүллээ, көҥүллээҥ.

көҥүл

көҥүл (Якутский → Русский)

1) свобода, воля, независимость || свободный, вольный, независимый || свободно, вольно, независимо; көҥүл олох свободная, вольная, независимая жизнь; көҥүллэ биэр = давать свободу, волю, независимость; кеҥүл сырыт = ходить свободно, вольно (без нужды и забот); күөххэ көттө , кеҥүл барда погов. вылетел на зелень, вышел на волю; 2) воля, желание; бэйэм көҥүлбүнэн кэллим я пришёл по своему желанию; 3) позволение, разрешение; көҥүллэ ыл = получить разрешение.

көҥүллэт

көҥүллэт (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ гынарга көҥүллэ ыл. Получить разрешение, позволение на что-л. Билигин, көҥүллэтэн тахсан, оҕоҕун киллэр. Эрилик Эристиин
Эн мин дойдум иитигэр кимтэн көҥүллэтэн дьиэ туттан эрэҕин? М. Доҕордуурап
Майор Романы төлөпүөҥҥэ ыҥыран ылан кэпсэттэ уонна, үлэтиттэн көҥүллэтэн, сотору дьиэтигэр кэлэрин эттэ. Ф. Софронов

көҥүллээһин

көҥүллээһин (Якутский → Якутский)

аат. Тугу эмэ гынарга көҥүлү биэрии. Разрешение, предоставление права кому-л. сделать, совершить что-л. Кини, көҥүллээһини күүтэн, ачыкытын көннөрүнэ-көннөрүнэ, кип-киэҥинэн саһарчы көрөн турда. Амма Аччыгыйа
Дьиэтээҕи үлэни үллэрии, бытархай иирсээннэри дьүүллэһии, оонньуу барарга көҥүллээһин курдук дьыалалары Даша, оҕолор эдьиийдэрэ, быһаарара. Н. Лугинов

мучиться

мучиться (Русский → Якутский)

несов. муҥнан, сордон, эрэйдэн; больной долго мучился ыарыһах өр эрэйдэннэ; мучиться над разрешением вопроса боппуруоһу быһаараары муҥнан.

дабаай

дабаай (Якутский → Якутский)

сыһыан т. Араас дэгэттээх (көҥүллээн туран соруйуу, тиэтэтии, ирдэбил, хайааһыны бииргэ оҥорорго ыҥырыы, сорунуулаахтык эбэтэр булгуччулаахтык этии, сөбүлэһии о. д. а.) соруйар модальноһы көрдөрөр (чэ, чэй). Выражает побуждение с различными оттенками (разрешение, понуждение к быстрому действию, требование, приглашение к совместному действию, решительное или категорическое требование, согласие и т. п. - ну, давай)
Дойдум суругун, дабаай, аҕала оҕус! Амма Аччыгыйа
Дабаай, ытан куттуох! Н. Якутскай
Дабаай, сарсыҥҥыттан ыла мин эйигин туспа үөрэппитинэн барыым. Болот Боотур
Дабаай, үс биэрэстэ сыыһын тулутуохпут дуо? М. Доҕордуурап