сов. что 1. (дать разрешение) көҥүллээ; 2. (найти правильный ответ) быһаар; разрешить проблему проблеманы быһаар; 3. разреши, разрешите повел, көҥүллээ, көҥүллээҥ.
Русский → Якутский
разрешить
Еще переводы:
разрешать (Русский → Якутский)
несов. см. разрешить.
проблема (Якутский → Русский)
проблема; проблеманы быпаар= разрешить проблему.
проблема (Русский → Якутский)
ж. проблема (быһаарыыга турар сорук, боппуруос); разрешить проблему проблеманы быһаар.
көҥүллээ= (Якутский → Русский)
1) давать свободу, освобождать; 2) позволять, разрешать; дьиэтигэр үлэлиирин көҥүллээ = разрешить кому-л. работать на дому.
позволить (Русский → Якутский)
сов., позволять несов. 1. что или с неопр. (разрешить) көҥүллээ; позвольте мне завтра прийти мин сарсын кэлэрбин көҥүллээ; 2. с неопр. (дать возможность, допустить) кыахта биэр, тоҕоостоох буол; 3. повел, позволь, позвольте бэйи эрэ, бэйиҥ эрэ; # позволить себе что-л. 1) табыгастаа-ҕынан аах, сөптөөҕүнэн ааҕан оҥор; 2) (быть в состоянии сделать что-л.) кыахтаах буол; я не могу себе этого позволить мин оннук^ гынар кыаҕым суох, оннук гыныахпын баҕарбаппын.
пропустить (Русский → Якутский)
сов. 1. что (дать проникнуть) аһар, өтүт; бумага пропустила чернила кумааҕы чэрэниилэни етүттэ; 2. кого-что (обслужить, обработать) аһар, сырытыннар; столовая пропустила тысячу посетителей остолобуой тыһыынча киһини аһарда; 3. что ук, аһар; эрий; пропустить мясо через мясорубку эти эт эрийэргэ эрий; 4. кого-что (дать дорогу, разрешить проход) аһар, суолла биэр; пропустить детей вперёд оҕолору инники аһар; 5. что (сделать пропуск) көтүт; пропустить одно слово биир тылы көтүт; 6. что (не явиться куда-л.) көтүт; пропустить два занятия икки занятиены көтүт; 7. что (не воспользоваться) аһар, куоттар; пропустить удобный случай табыгастаах түбэлтэни аһар.
пустить (Русский → Якутский)
сов. 1. кого (выпустить) таһаар, таһааран кэбис; пустить коров в поле ынахтары мэччитэ таһаар; 2. кого (разрешить что-л.) ыыт, көҥүллээ; пустить в отпуск уоппускаҕа ыыт; 3. кого (впустить, пропустить) киллэр; пустить пассажиров в вагон пассажирдары вагоҥҥа киллэр; 4. что (привести в действие) ыыт, үлэҕэ киллэр; пустить часы чаһыны ыыт; пустить новый завод саҥа заводу үлэҕэ киллэр; 5. кого ыыт; пустить коней шагом аттары хаамыынан ыыт; 6. что (направить) ыыт; төкүнүт; пустить обруч по дорожке уобуруччуну суол устун ыыт; 7. что, чем (бросить) бырах, кыырат; пустить камень (или камнем) в окно түннүгү тааһынан бырах; 8. что (разгласить) ыыт, тарҕат; пустить слух сурахта ыыт; 9. что (о растении) үүн, араскылан, тарт; пустить корни силистэ тарт; # пустить в обращение туттууга киллэр; пустить ко дну тимирт; пустить себе пулю в лоб ытын, ытынан өл.