Якутские буквы:

Якутский → Русский

сабарай

уст. 1. общее название большой посуды; 2. широкий (обычно о лапе и ладони); сабарай таас ытыс фольк. широкая каменная ладонь; хара сабарай күлүк күөнтээтэ поэт, нависла широкая зловещая тень.

сабарай

купол.

сабар

грудь (орла); сабарын анныгар сымыыты баттаабыт фольк. под грудью яйцо хранил.

Якутский → Якутский

сабарай

I
1. аат.
1. эргэр., фольк. Улахан көтөр тарбаҕа (кытаахтыыр табаҕайа тыҥырахтары). Лапа крупной птицы (обычно орла). Буҕарҕана часкыйа сыппыт: «Алаатыка! Ким даҕаны аанньа көтөр суох дииллэрэ баар эбээт! Көрбөккүт дуо ол олорор арылы харах, атара кутурук, алтан сабарай хомпоруун хотойу?» Саха фольк.
2. Кэтит-киэҥ сабардааһыннаах туох эмэ. Что-л. необъятное, огромных размеров, просторы чего-л.
Уот сабарай ортотугар Умайбытынан [тааҥканан] утары киирэриҥ. Р. Баҕатаайыскай
Аар тайҕа кэтит сабарайа, киэҥ туундара улуу дуола саҥа тутуулар тыастарыттан уйгууран уһуктубуттара. Далан
[Мохсоҕол] эмискэ өрө күөрэйэн, халлаан сабарайын диэки кыырайда, онтон чардырҕаабытынан эмиэ аллара курулаата. Н. Габышев
Кини көрдөҕүнэ сөмөлүөт көппөккө хойуу былыттар сабарайдарын ортолорунан сыыллан иһэргэ дылыта. МИП БА
3. Мас лабаалара, сараадыйан тахсыбыт үөһээ өттө бүтүннүүтэ. Верхняя разветвлённая часть дерева, крона
Уолаттар эдэр маһы булан, лабаатын сабарайынан кэмнээн, силис өттүн эргиччи хаһаннар түөрэн ыллылар. У. Нуолур
Харыйа сабарайа пирамидалыы быһыылаах. КВА Б
Үгүс мастар аллараа лабаалара хатан турарын бэлиэтии көрүөххүтүн сөп. Кинилэр хойуу мас сабарайын курдат сырдык тиийбэтэҕиттэн өлбүттэр. СМН АҮө
Туох эмэ салбах курдук лаппа кэтириир сирэ. Наиболее широкая, в виде лопасти, часть ствола чего-л. (напр., рогов оленя, лося)
[Кыыл таба] улахан күүһэ «далайарыгар» баар буолар дииллэр, ол курдук муос кэлим сабарайа ааттанар. С. Тумат
4. көсп. Ким эмэ улахан кыахтаах илиитэ, кими-тугу эмэ илиитигэр ылан дьаһайыыта, баһылааһына. Длань, ладонь как символ мощи, властной силы. «Истэбин! — диэт уруккуттан куорат полициятыгар үлэлээбит “Копчик” диэн кистэлэҥ ааттаах агент тоҥхох гынар. — Эрэниҥ, мин сабарайбыттан ханна да куотуо суоҕа!» Н. Якутскай
2. даҕ. суолт.
1. Олус улахан, кэтит (киһи ытыһын, уллуҥаҕын уонна көтөр кынатын эбэтэр туох эмэ салбаҕы этэргэ). Широкий и больших размеров (о чём-л., имеющем форму лопасти — напр., о ладони)
Горькай ойон турда, кэтит сабарай ытыһынан түөһүн баттанна, дэлэгээттэргэ сүгүрүйтэлээн ылла. Амма Аччыгыйа
[Бухатыыр] Алын тирэҕэр Аҕыс кырыылаах Сабарай таас уллуҥахтаах. Күннүк Уурастыырап
[Бөртөлүөт] түөрт сабарай салбахтарынан көй салгыны ытыйан күөрчэхтэнэ талахаччыйар. П. Аввакумов
[Кыталыктар] сараппыт сабарай кынаттара, санаабар, киэҥ туундара туоллар таһаатын тилэри, саба кууспалыырга дылылара. С. Дадаскинов
Улахан, уһун, ыраахха диэри уһаан сабырыйбыт (үксүн мас лабаатын туһунан). Большой, разлапистый (напр., о ветвях дерева)
Тиэргэн кэтэҕинээҕи аарыма кырдьаҕас тииттэр …… сабарай лабаалара намылыһан, дьиппиэрэн тураллар. Айталын
Сабарай лабаалаах бөдөҥ-садаҥ тииттэр тыаһа-ууһа суох суодаһан тураллара. «ХС»
2. поэт. Баары барытын сабар, саба бүрүйэр (хол., түүнү, былыты этэргэ). Покрывающий, накрывающий собой всё сплошь, без остатка (напр., о ночи, облаках)
Сабарай былыт үөһүттэн Самыыр уһуннук да түстэ. Р. Баҕатаайыскай
[В. Маяковскай] Болгуо тимир бараатынан мотуруостары туруортуура, Хара сабарай түүнү сырдатара, «Хаҥас маршынан» хаамтарара. Эллэй
Торҕо толооннор иэннэрин баай-фашист Хара сабарай күлүгэ күөнтээтэ, Көҥүл уоттарын хараҥа ойуур, сис халыҥ күөнүгэр ол иһин кистээтэ. Эллэй
Бу хаһыырар хааннаах хараҥаны халбарыта туруох Бу күннээх чаҕыл-күлүм сырдык күүсуох — Барыта дьулусхан баал, барыта сабарай баал! И. Алексеев
3. Олус киэҥ, киэҥ-кэтит. Просторный, обширный (о помещении, местности и т. д.)
Үөһээ үс хартыгастаах Үөмэл маҥан халлаан Үрүт өттүгэр үөскээбит, Саппахтаах сатыы маҥан халлаан. Сабарай далбарыгар олохсуйбут …… Үрүмэччи маҥан аттаах Үрүҥ Уолан бухатыыр. П. Ойуунускай
Сабарай далбар дойдуга Саргы дьулаҕай олоххо Салаҥ унаар баайы Сааһыҥ-үйэҥ тухары Сатаан салҕаан самсаама. С. Зверев
Арыттаах алааһын саҕатыгар Кириллиннэр аҕыс кырыылаах сабарай сайылыктарын таһыгар дьон бөҕө тоҕуоруйбут. А. Сыромятникова
II
аат., эргэр. Билиҥҥи улахан таас кэриэтэ кымыс кутар эбэтэр эт да угуллар күтүр улахан туос чабычах. Берестяная плоская посуда большой ёмкости для хранения кумыса или разрубленного мяса
Сабарай чабычах курдук Таллан таас ытыһынан Чаччыгыныар кыыл курдук Дьахтары дабыс гынан Харбаан ылла. Д. Говоров
ср. тюрк. самар ‘таз, огромная чаша, в которую кладут мясо или наливают кумыс’

сабар

аат., түөлбэ. Киһи ытыһын умса тутан тугу эмэ илиитин кыаҕын тухары кытаахтаан ылара. Пригоршня. Сабарыҥ улахана бэрт эбит, бурдукпуттан ордорботуҥ даҕаны дии
Оннук кытаахтаммыт туох эмэ мээрэйэ. Количество чего-л., вмещающееся в пригоршню, пригоршня. Буһара турар куруппа хааһытыгар хас да сабары эбии кутта
ср. п.-монг. сабар ‘когти (у зверей и птиц)’, калм. савр ‘когти, лапа’

хап-сабар

— тута, улгумнук, түргэнник (толорор). С готовностью: сразу и быстро
Мин хап сабар тура эккириибин, таҥнаат, туһахтарбын көрө барабын. Н. Якутскай
Кыыс суругу хап сабар аахта уонна соһуйан аҕатын диэки ыйытардыы көрдө. М. Доҕордуурап
«Сибилигин аһы тардыахпыт, күүтэ түс», — Татьяна хап сабар ас тардан кэллэ-барда. М. Попов


Еще переводы:

разлапистый

разлапистый (Русский → Якутский)

прил. (о деревьях, ветвях и т. п.) сабарай, кэтит сабарай (хол. лабаалар).

крона

крона (Русский → Якутский)

I ж. (верхняя часть дерева) сабарай, мас сабарайа (лабаалаах өттө).

пригоршня

пригоршня (Русский → Якутский)

ж. 1. (ладонь с согнутыми пальцами) ытыс, сабарай; 2. (количество чего-л.) ытыс; полными пригоршнями ытыһын муҥунан, сабарын муҥунан.

сүгүрүйтэлээ

сүгүрүйтэлээ (Якутский → Якутский)

сүгүрүй диэнтэн төхт
көрүҥ. Горькай ойон турда, кэтит сабарай ытыһынан түөһүн баттанна, дэлэгээттэргэ сүгүрүйтэлээтэ. Амма Аччыгыйа
«Дорооболоруҥ!» — диэн баран Уйбаан Миитэрэйэбис тула өттүн диэки сүгүрүйтэлээн кэбистэ. Эрилик Эристиин

арылы

арылы (Якутский → Якутский)

даҕ., поэт. Сырдык, ыраас. Светлый, ясный
Арылы маҥан халлааным Атаан миҥэ арҕаһынан Хаардаах бугул отум холоонноох Тоҕус киилиир түптэбин Унаарыта күөдьүтэн кэбистилэр. С. Зверев
Көрбөккүт дуо ол олорор арылы харах, атара кутурук, алтан сабарай Хомпоруун Хотойу? Суорун Омоллоон

чабычах

чабычах (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Тугу эмэ (хол., бурдугу, арыыны, үүтү) кутан уурарга аналлаах төгүрүк быһыылаах намыһах туос иһит. Невысокий берестяной сосуд округлой формы для хранения продуктов питания (напр., муки, масла, молока)
Даайа хас да кураанах чабычаҕы эҥини аҕалан, холумтан таһыгар уурталаата. А. Софронов
Дьахталлар сарсыарда эрдэ туран ынахтарын ыан, үүтү чабычахха кутан чалымнаталлар. Н. Заболоцкай
[Бииктэр] таҥха иһиллээри …… атах орон анныгар киирэн иһэн, чабычахтаах бурдугу тохпута. Л. Попов
Чаба чабычах саҕа көр чап II
Дьахтар саныыр: «Оок-сиэ, көрдөхпүнэ оҕо, Оттон чаба диэн чабычах саҕа». Таллан Бүрэ. Чабычаҕа таһымнаа- быт — ким эмэ ханнык эмэ ыар буруйу оҥорбутугар иэһин төлүүр кэмэ кэлбит. Настал час расплаты для кого-л. (букв. турсук его перелит через край). Үтэһэтэ туолбут, чабычаҕа таһымнаабыт (өс хоһ.)
Сабарай чабычах көр сабарай II
Чороон айах чуоҕуспут, Кэриэн ымыйа кэккэлэспит, Саар ыаҕас ханыыласпыт, Сабарай чабычах салаҥнаабыт. Күннүк Уурастыырап
Мин эдэр эрдэхпинэ лэппэй, сабарай чабычах, саар ыаҕас, холлоҕос диэн туос иһиттэр бааллара. М. Доҕордуурап
Сабарай чабычах — олус улахан кээмэйдээх. НБФ-МУу СОБ
ср. хак. чабызах ‘низкий, невысокий’, бур. һабяаг ‘лукошко’

дьулаҕай

дьулаҕай (Якутский → Якутский)

  1. даҕ., фольк. Албан ааттаах, аатырбыт. Славный, знатный
    Халыҥ халыым хардатын Үп-ас аһыытын Үчүгэй дьулаҕай сураххар Үктэнэн кэлэн курутуйдум. Саха нар. ыр. Сабарай далбар дойдуга Саргы дьулаҕай сураххар Үктэтэн кэлэн курутуйдум. С. Зверев
    2
    көр дьулай II. [Кээтикэлиир Кэтириинэ] Дьулаҕайын көрбүтүм - Туоһахталаах эбит. Саха нар. той. IV
туомнаах

туомнаах (Якутский → Якутский)

аат эб. Аат тылы кытта туох эмэ күттүөнэ, бөрүкүтэ суоҕун, мөлтөҕүн бэлиэтиир. В сочетании с существительным подчеркивает посредственность, незначительность, несущественность чего-л.
Хаһата ханна эмэ Халыйан түспүт, Сабарай-чабычах курдук Саапыска туомнаах. Өксөкүлээх Өлөксөй
Бу эрэйдээх эмиэ киһи буоллаҕым буолан …… ырыа-оонньуу туомнаах диэн дэлби элэк-хаадьы гыныахтара этэ. П. Ойуунускай
Эһэм Слепцов Семён Мефодьевич оҕонньор ханнык эрэ үөрэх туомнаах киһи этэ. Н. Заболоцкай

халахачый

халахачый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Тула холоруктаа, эргичий; аһара күүрбүттүү хамсан. Завертеться, закрутиться; задвигаться возбуждённо
Халлааҥҥа Хаһыырара-халыптыыр Хара суору кытта Хараҥа күлүк барыта Хамсыы, халахачыйа түспүтэ. П. Тобуруокап
[Бөртөлүөт] түөрт сабарай салбахтарынан көй салгыны ытыйан күөрчэхтэнэ халахачыйар. П. Аввакумов
[Дьырыбына Дьырылыатта Кыыс бухатыыр атыгар] Хара улар курдук Халахачыйа ойон [таҕыста]. П. Ядрихинскай
ср. бур. халай ‘коситься’

эпиитэт

эпиитэт (Якутский → Якутский)

аат., лит., тыл үөр. Предмети, көстүүнү, өҥ-дьүһүн, бэлиэ, хаачыстыба биэрэн, харахтарыыстыкалаан чаҕылхайдык быһаарар тыл. Образное, художественное определение, эпитет
[Эллэй] эпиитэттэрэ …… хоһоону эрчимнээх, тэттик уонна чаҕылхай оҥороллор. Софр. Данилов. Хотойу маннык эпиитэттэринэн хоһуйаллар: чуучугуруур туус тумус, чаачыгырыыр таас таҥалай, бүрүө харах, бүтэй мүлгүн, төгүрүк түрбүү кынат, атара кутурук, алтан сабарай, ала мондоҕой… КНЗ СПДьНь
Тэнийбит эпиитэттэр, кэрэ мындыр ойуулааһыннар биһиги олоҥхобутугар дэлэйдэр: аҕыс иилээхсаҕалаах, атааннаах-мөҥүөннээх айгырсилик аан ийэ дойду… аламай маҥан күн. СТ С