Якутские буквы:

Русский → Якутский

сама

ж. см. сам.

сам

мест
(сама - ж. р., само - ср. р.) бэйэтэ

мест.
(я) бэйэм (ты) бэйэҥ; (он) бэйэтэ

сам

мест. м.(сама ж., само с, сами мн.) 1. бэйэм, бэйэҥ, бэйэтэ; я сам сказал мин бэйэм эттим; он сам это сделал кини маны бэйэтэ оҥордо; вы сами знаете эн бэйэҥ билэҕин; он сам справится с работой кини үлэтин бэйэтэ кыайыаҕа; 2. в знач. сущ. м. разг. (хозяин) бэйэтэ; сам приказал бэйэтэ бирикээстээтэ; # само собой разумеется биллэн турар; сам по себе 1) (самостоятельный) бэйэтэ бэйэтигэр, туспа; 2) (взятый в отдельности) тус бэйэтэ.


Еще переводы:

сами

сами (Русский → Якутский)

мн. от сам, сама, само.

само

само (Русский → Якутский)

с. см. сам.

таптал

таптал (Якутский → Русский)

любовь; ийэ таптала любовь матери, материнская любовь; тапталы киһи булбат, таптал бэйэтэ булар погов. не человек находит любовь, а любовь сама находит (его); таптал харахха баар погов. любовь живёт в глазах; тапталтан киһи харалҕан буолар погов. от любви человек становится близоруким.

найааннан=

найааннан= (Якутский → Русский)

возвр. от найааннаа =; кини найааннанар он сам навязывается.

свой

свой (Русский → Якутский)

мест. м. (своя ж., своё с. свой мн.) 1. бэйэ (гиэнэ); любить свою родину бэйэҥ ийэ дойдугун таптаа; жить своим трудом бэйэҥ үлэҕинэн олор; я отдам своё пальто мин бэйэм соммун биэриэм; у него свой велосипед кини бэйэтэ велосипедтаах; 2. в знач. сущ. своё с. бэйэ гиэнэ; он своего не упустит кини бэйэтин гиэнин куоттарыа суоҕа; 3. в знач. сущ. свой мн. (родственники) дьон, бэйэ дьоно; 4. прил. (своеобразный) бэйэ (туспа); у него своё понимание кини бэйэтэ туспа өйдөбүллээх; 5. прил. (надлежащий) бэйэтин; всё в своё время придёт бэйэтин кэмигэр барыта буолан иһиэ; # по-своему 1) (по своему желанию) бэйэ баҕатын хоту; 2) (на свой лад) бэйэтэ туспатык, уратытык; сам не свой, сама не своя бэйэм бэйэбин атыҥырыыбын (ис долгуйууттан, айманыыт-тан уларыйан хаалан); своего рода туһугар, бэйэтэ биир туспа; умереть своей смертью өлүүгэр өл, үйэҕин туолан өл.

сэтэрээ=

сэтэрээ= (Якутский → Русский)

злорадствовать; сэтэрээмэ , бэйэҕэр кэлиэҕэ не злорадствуй, сам в беду попадёшь.

оттун=

оттун= (Якутский → Русский)

возвр. от отун =; оһоххун бэйэҥ оттунаар печь свою разожги сам.

отчасти

отчасти (Русский → Якутский)

нареч. сорох өттүнэн, сороҕор; отчасти он сам виноват сорох өттүнэн кини бэйэтэ буруйдаах.

дескать

дескать (Русский → Якутский)

частица разг. үһү; ты, дескать, сам виноват эн бэйэҥ буруйдаах үһүгүн.

посудить

посудить (Русский → Якутский)

сов.: посудите сами бэйэҥ санаан көр.