Якутские буквы:

Русский → Якутский

сверху

нареч
үөһэттэн

нареч.
үөһэттэн, үрдүттэн

сверху

нареч. 1. (на поверхность чего-л.) үрдүгэр, үрүт өттүгэр; положить сверху үрдүгэр уур; 2. (по направлению к низу) үөһэ, үөһэттэн; вторая строка сверху үөһэттэн иккис строка; вид сверху үөһэттэн көстүүтэ; # сверху донизу үөһэттэн алларааҥҥа диэри.


Еще переводы:

үөһэттэн

үөһэттэн (Якутский → Русский)

нареч. сверху; туох эрэ үөһэттэн түстэ что-то упало сверху.

кэриэр=

кэриэр= (Якутский → Русский)

обгорать, обугливаться сверху; покрываться нагаром, сажей; уокка кэриэрбит хардаҕас обугленное сверху полено; кэриэрбит солуурчах закопчённый котелок.

донизу

донизу (Русский → Якутский)

нареч. алларааҥҥа диэри; # сверху донизу үөһэттэн аллараагпга диэри.

тортуй=

тортуй= (Якутский → Русский)

подмерзать сверху, с краёв (о мясе, масле, талом снеге, жидкости).

сабдый=

сабдый= (Якутский → Русский)

образн. подаваться вперёд с протянутыми руками, пытаясь схватить что-л. сверху.

санньылый=

санньылый= (Якутский → Русский)

свисать, висеть (о длинных предметах); үөһэттэн быа санньылыйар сверху свисает верёвка.

үөһэнэн

үөһэнэн (Якутский → Русский)

нареч. 1) поверху, сверху; үөһэнэн суруй = писать сверху (напр. школьной доски, листа); 2) в вышине; наверху, вверху (проходить, пролетать); үөһэнэн самолёт ааста в вышине пролетел самолёт.

хаттан=

хаттан= (Якутский → Русский)

возвр. от хаттаа = надевать на себя двойную одежду; ити саҥыйаҕы хаттан сверху надень эту доху.

холбуй=

холбуй= (Якутский → Русский)

снимать, собирать что-л. (сверху) үүт үрдүн холбуй= снять сливки; мин хоргунун холбуй= снять жир с супа.

холбулун=

холбулун= (Якутский → Русский)

страд. от холбуй= сниматься, собираться, быть снятым, собранным (сверху); үүт холбуллубут с молока сняты сливки; холбуллубут үүт обрат.