Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сибигинэй

туохт.
1. Улаханнык иһиллибэт гына дорҕооно суохтук саҥар. Говорить шёпотом, шептать; говорить на ухо
Быыс иһиттэн эмээхсин тахсан оҕонньор кулгааҕар тугу эрэ сибигинэйэр. А. Софронов
«Оҕонньор хараҕа суох эбит ээ», — диэн сибигинэйдэ Миша уол Өлөөнчүккэ. Амма Аччыгыйа
Кыргыттар биирдии-биирдии баран, Куонаан кулгааҕар сибигинэйэн, этэн биэрдилэр. А. Неустроева
Ньимийэн турар чараас уостара тугу эрэ сибигинэйиэх курдук илибирии түһээт, ньим баран хааллылар. Н. Заболоцкай
2. көсп. Симиктик тыаһаан иһилин. Издавать какие-л. тихие звуки, быть еле слышным
Аттар хамсаныылара күүһүрбүтүн дьүөрэтинэн били имиксимик сибигинэйэ испит үс чуораан сытыы чыҥкынас ырыаларын ыллаабытынан барбыттара. Эрилик Эристиин
3. Уус-уран ураты тиэкискэ (хол., таабырыҥҥа) аат тыл курдук туттуллар. В тексте с особой художественной функцией (напр., в загадках) употребляется в значении имени существительного. Сир аннынан сибигинэй уоруйах баар үһү (тааб.: муҥха). Куҥ иһигэр кутукунай, сиэп иһигэр сибигинэй баар үһү (тааб.: хомус)
ср. др.-тюрк. суфса ‘нашёптывать; лечить заговором’, кум. шыбышламак ‘шептать, нашёптывать’, монг. шивнэх ‘шептать, нашёптывать’

Якутский → Русский

сибигинэй=

шептать; кулгаахха сибигинэй= шептать на ухо; сибигинэйэн кэпсээ = рассказывать шёпотом.


Еще переводы:

пошептать

пошептать (Русский → Якутский)

сов. что и без доп. сибигинэй, сипсий, ботугураа.

прошептать

прошептать (Русский → Якутский)

сов. что и без доп. сибигинэй, сипсий, ботугураа.

шептать

шептать (Русский → Якутский)

несов. что и без доп. сибигинэй, сипсий, ботугураа; шептать на ухо кому-л. кулгааҕар сибигинэй.

шепнуть

шепнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. что и без доп. сибигинэй, сибигинэйэн эт, сибис гын.

шепот

шепот (Русский → Якутский)

сущ
сибигинэйии

шепотом

шепотом (Русский → Якутский)

нареч
сибигинэйэн

шепчет, шепчется

шепчет, шепчется (Русский → Якутский)

гл
сибигинэйэр

сибигинэйии

сибигинэйии (Якутский → Русский)

и. д. от сибигинэй = шёпот; кини сибигинэйиитин иһиттим я услышал его шёпот.

сибигинэс=

сибигинэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сибигинэй = шептаться; оҕолор түунү быһа сибигинэстилэр дети шептались всю ночь.

кымаахтат

кымаахтат (Якутский → Якутский)

кымаахтаа диэнтэн дьаһ
туһ. Малаанньа эрин кулгааҕар сибиэннээхтик сибигинэйэр уонна кымаахтаттаҕына кэдэрийэн ылар. Л. Попов