1) тусклый, слабый, бледный (напр. об огне); мас быыһынан симик уот көстөр между деревьями виднеется слабый огонь; 2) перен. тихий, слабый; симик куолас тихий голос.
Якутский → Русский
симик
имик-симик
- сумерки (вечерние, утренние); имик-симиккэ турбутум я встал (в дорогу), едва забрезжил рассвет; 2. нареч. * слабо, со слабым мерцанием *(об огне, свете); **уот имик-симик умайар огонь горит, слабо мерцая.
Якутский → Английский
симик
a. shy
Якутский → Якутский
симик
даҕ.
1. Мөлтөх, чаҕылхайа суох, барбах сырдыыр. ☉ Тусклый, слабый, неяркий
Балаҕан симик уота Умуллан эрэрэ. Эллэй
Лаампа симик уотугар Элбэх оҕо тэтэрээтин Тыйыс хоту дойдуга Эн бэрэбиэркэлээтиҥ. И. Гоголев
Киирбит күн симик саһарҕата мырааны, Чочур мыраан чочумааһын үрдүнэн кытарымтыйар. Н. Габышев
Чаҕылхай уот киһи хараҕын сылатар, оттон симик уот киһини уоскутар, сырдык ыраны, кэрэ кэскили санатар. И. Данилов
2. Иһиллэр-иһиллибэт курдук кыра, дорҕооно суох. ☉ Негромкий, тихий, слабый (о звуке, голосе)
«Чэ, кини бардын», — диэтэ Иванов симик куолаһынан. Амма Аччыгыйа
Ааны ким эрэ сэрэнэн тоҥсуйда. Тоҥсуйара симигиттэн сэрэйдэххэ, баай-тот киһи буолбатах быһыылаах. И. Гоголев
Кэнники паартаттан биир оҕо «дорообо» диир симик саҥата иһилиннэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
3. көсп. Килбик, сэмэй. ☉ Застенчивый, робкий, скромный
Килбик, симик бастакы таптал Бу дьону тыаҕа таһаарар. С. Данилов
Туоскун урут симик, саҥата суох, куруутун кэмчиэрийэн халты көрө сылдьар кыра, хара уол этэ. Н. Лугинов
Сахалар, мин билэрбинэн, бэйэлэрэ сүрдээх симик айылҕалаах дьон. В. Яковлев
имик-симик
- аат. Күн тахсыан иннинээҕи уонна күн киирбитин кэннэ буолар сырдык-хараҥа икки арда. ☉ Утренние или вечерние сумерки
Имиксимиккэ турбутум. Имик-симик, имдьим буолла. П. Ойуунускай - даҕ. суолт. Боруҥуй, барбах болоорон сырдыыр. ☉ Темноватый, тусклый, неяркий
Симик уоттар умайбыттар Имик-симик балааккаҕа. С. Данилов - сыһ. суолт.
- Бэрт мөлтөхтүк, аатыгар эрэ (умай, сырдаа). ☉ Слабо, со слабым мерцанием (об огне, свете)
Оһохторо имик-симик умайа турар. А. Софронов
Кини, оһох уотун соруйан имик-симик оҥорон баран, балаҕан иһэ хараҥаран, баҕаналар күлүктэрэ туохтар эрэ барыаран туралларын курдук көстөр буолуута кэпсээнин саҕалааччы. Н. Якутскай
Отуу уота имиксимик умайар. Н. Заболоцкай - Сэниэтэ суохтук, симиктик (кэпсэт, саҥар). ☉ Тихо, неуверенно (разговаривать)
Тоҕо туохтан итинник Наһаа кытардылар? Талахтар имиксимик Миэхэ саҥардылар. И. Эртюков
Еще переводы: