Якутские буквы:

Якутский → Якутский

симэл

даҕ., түөлбэ. Бытааннык улаатар, кыра, бэһэл. Низкорослый, отставший в росте
Экскаваторщик кэннигэр симэл эттээх-сииннээх саха киһитэ саҥата суох турар. И. Данилов


Еще переводы:

ассимилироваться

ассимилироваться (Русский → Якутский)

сов. и несов. ассимиляция-лан, симэлий.

симэлийии

симэлийии (Якутский → Якутский)

симэлий диэнтэн хай
аата. Монгуол тыллаахтар симэлийиилэрэ, сахатыйыылара ХVII үйэ отутус сылларын иннинэ түмүктэммит. Багдарыын Сүлбэ
[О. Бётлингк] икки аһаҕас дорҕоон икки ардыгар турар бүтэй дорҕоон симэлийиититтэн уһатыы үөскүүрүн эмиэ бэлиэтээбитэ. СПА СТИ

аҕырый

аҕырый (Якутский → Якутский)

туохт. Мөлтөөн, устунан уостан, намтаан симэлий (туох эрэ дьайар күүһүн туһунан). Затухать, постепенно ослабевая (о действии, силе чего-л.). Этиҥнээх ардах аҕырыйда
Түүн биир чааска дьэ тыал аҕырыйан, умайа сытар мастары быыһынан ыстаҥаластыбыт. П. Егоров
«Оҕуруос» үрэх ыалларыгар тахсыбыт аймалҕан уламулам аҕырыйан нам-нум буолан баарта. Дьүөгэ Ааныстыырап
Хаххалыыр хараҥа халбарыйда, Хабараан да тымныы аҕырыйда. Болот Боотур

симэлит

симэлит (Якутский → Якутский)

симэлий диэнтэн дьаһ
туһ. Сарсыарда «Тараҕай кийиит» хайатын кэтэҕиттэн ыстанан тахсан иһэр күн уота хаһыҥ кырыатын симэлитэн барбыта. Эрилик Эристиин
Ийэлэр, бары ийэлэр Эйэни көмүскүүр күүскүт Сэрии уотун симэлитэр Ардах буолан кутулуннун. И. Эртюков
Кылаабынай инженер, тоҕо эрэ, алҕас ыйыппытын өйдөөн, этиитин бүтүүтүн симэлитэн кэбистэ. В. Яковлев

уурумньу

уурумньу (Якутский → Якутский)

аат. Уурулла сытар баай, харчы, ас-үөл. Хранящиеся про запас деньги, продукты, другие ценности, сбережения
Оо, толорон ахан [ампаары]. Кыһын эти, арыыны симэллэр. Онтон сорох ампаардарга таҥас-сап, түүлээх, сыаналаах уурумньу буолуо. М. Доҕордуурап
[Эмээхсин] уурумньу дуомнааҕа эстибитэ ыраатта. И. Аргунов
Гражданнар үбүнэн уурумньуларын тус бэйэлэрэ бас билэр бырааптара биһиги дойдубут Төрүт сокуонунан харыстанар. СКТ

үккүрээ

үккүрээ (Якутский → Якутский)

туохт., фольк.
1. Күүһэ суох бытааннык, аргыыйдык сүүрт (хол., үрүйэ). Течь, струиться медленно (напр., о речке)
Улуу үрэхтэр иччилэрэ, Хотун эбэлэрим! Үккүрүүр үрэхтэргит, Тыккырыыр тымырдаргыт, Саккырыыр салааларгыт …… бастарыттан Айа-кэрдэ, ыыта-кыйдыы олоруҥ! Өксөкүлээх Өлөксөй
2. Бытааннык тарҕанан симэлий (хол., буруо). Медленно распространяясь, исчезнуть, сойти на нет (напр., о дыме)
Тараан буолан тарҕаммыт, үрээн буолан үккүрээбит. «ХС»

чугастааҕы

чугастааҕы (Якутский → Якутский)

даҕ. Ырааҕа суох, чугас эргин баар (хол., дэриэбинэ). Ближний, близлежащий (напр., о деревне)
Киини пиэрмэлэр чугастааҕы бааһыналарга эрэ симэллэр. Амма Аччыгыйа
Чугастааҕы сайылык ыалын түптэлэрин буруота, күһүҥҥү күөл туманын курдук, сири сабардаан көстөр. Эрилик Эристиин
Чугастааҕы чараҥныын, кэтэх мыраанныын, барыта биир буола ыаһыран, улаатан, үллэн, эн билбэтэх таас эркиннэриҥ дуу, таас очуостарыҥ дуу буола эмискэ үүнэн чампарыктаһан, суоруһан турбуттара. Н. Заболоцкай

раствориться

раствориться (Русский → Якутский)

II сов. 1. (образовать смесь, раствор) сууралын; 2. перен. (стать незаметным) сүт, симэлий.

стушеваться

стушеваться (Русский → Якутский)

сов., стушёвываться несов. 1. (сгладиться, стать незаметным) симэлий; 2. (оробеть) симитин.

симэлий=

симэлий= (Якутский → Русский)

иссякать, исчезать бесследно, пропадать; сиик буолан симэлий = исчезнуть как утренняя роса (незаметно и бесследно). симэлит = побуд. от симэлий=. симэн = возвр. от симээ = наряжаться, украшаться; сир ийэ сибэккинэн симэммит мать-земля украшена цветами.