Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сирдьиттэн

туохт. Кими-тугу эмэ сирдьит оҥоһун. Передвигаться с проводником; ориентироваться по чему-л.
Кини Өксүүнньэ кыыһын сирдьиттэнэн чугас эргин ыалларга сылдьан кэлэр. Амма Аччыгыйа
Мин ыраах хайаҕа баар эспэдииссийэҕэ маннааҕы оскуола остуораһа оҕонньор сирдьиттэнэн баран испитим. И. Егоров
Кини биһикки …… ый сырдыгын сирдьиттэнэн бара турдубут. «ХС»

сирдьит

аат.
1. Суолу билбэт дьоҥҥо бииргэ сылдьыһан суолу көрдөрөн, ыйан биэрээччи. Человек, указывающий путь, провожатый, проводник
Айан бастаан иһээччи сирдьит киһиэхэ ордук эрэйдээх этэ. Д. Таас
Бу айаннаан иһээччилэргэ сирдьиттэринэн Ньукулааскы иһэр. Т. Сметанин
[Ыкынаачай:] Үчүгэй сирдьитэ суох буолан мунан, тиэрэ баран хаалыахтара суоҕа дуо? Күндэ
Хараҕа суоҕу сирдээччи. Поводырь
Ырааҕын кэрэйбэккэ, …… сирдьитинэн сиэттэрэн, харахтанаары кэлбиттэр. П. Ойуунускай
Бэһиэлэйэп …… Өксүүнньэни сирдьит оҥостон, …… ыалларга сылдьан араас кэпсэтиилэри оҥорор, иэһин-күүһүн ирдэһэр. Амма Аччыгыйа
Эмээхсин сирдьит кыыһа хайыһыннаран кэбиспитин хоту …… үҥэн боҕуйан кэбистэ. Эрилик Эристиин
Инники иһээччи, суолу хайааччы (хол., үөргэ). Вожак (напр., стаи)
[Быыпсай:] Оннооҕор көтөргөсүүрэргэ биирдии сирдьит баар буолар баҕайыта. П. Ойуунускай
Сирдьит чубуку үөрүн Таала диэки салайар. В. Лебедев (тылб.)
2. Политикаҕа, идеологияҕа норуот билинэр баһылыга, салайааччыта. Вождь
Улуу поэт Некрасов …… бэйэтин бириэмэтинээҕи революционнай охсуһуу идиэйинэй сирдьиттэрин кытта ыкса сибээстээҕэ. Софр. Данилов
Кыһыл Болуоссат устатын тухары көстөр ГУМ дьиэтин киинигэр сирдьиттэр мэтириэттэрэ. В. Ойуурускай
Норуот көнө сирдьитэ буолуу — олус кытаанах анал. М. Горькай (тылб.)
ср. др.-тюрк. йерчи ‘проводник’

Якутский → Русский

сирдьит

1) проводник, провожатый; поводырь; 2) вождь; Ленин аан дойду үлэһиттэрин сирдьитэ Ленин — вождь трудящихся всего мира.

Якутский → Английский

сирдьит

n. guide (person)


Еще переводы:

үргэл

үргэл (Якутский → Якутский)

аат., астр. Кыһын киэһэ халлаан соҕуруулуу-арҕаа өттүгэр көстөр бөлөх сулус. Плеяды
Үргэлинэн сабаҕалаатахха, түүн үөһэ чугаһаата быһыылаах. Амма Аччыгыйа
Бары [биир тэҥҥэ] Үргэл сирдьиттэнэн, араҕас сулус аргыстанан …… Саҥа дьылбыт кэлэн иһэр, Саҥа саргы үүнэн эрэр. И. Гоголев
Бурҕаҥнас тымныыттан үрэллэн, Мутуктар тоһуттан түһэллэр, Үлүйэн, кырыаран, түүрүллэн, Үргэллэр тимирэн эрэллэр. Дьуон Дьаҥылы
тюрк. үлгэр, үркэр

остуорас

остуорас (Якутский → Якутский)

аат.
1. Тугу эмэ (хол., ыскылааты, тэрилтэни) көрөр-истэр, харабыллыыр киһи. Сторож. Түүҥҥү остуорас
Эмтиэкэ остуораһа Охоноос Маппыайабы сирдьиттэнэн, Уйбаан Кириилэп учууталга сылдьыбыт үһү. Амма Аччыгыйа
Давыдов Лушкалыын хуутар таһынааҕы тыал миэлиҥсэтин остуораһыгар кэтиллэ түспүттэрэ. М. Шолохов (тылб.)
2. Дьиэ хомуйааччы, муоста сууйааччы. Уборщик, уборщица. Оскуола остуораһа
Аҥаардас остуорас эмээхсин оҕолоро үһүөн инженер-мэхээнньиктэр. Ф. Софронов
Аҕалара өлүөҕүттэн ийэлэрэ Матта оскуолатыгар остуораһынан киирбитэ. И. Бочкарёв

провожатый

провожатый (Русский → Якутский)

м. сирдьит, тиэрдээччи.

поводырь

поводырь (Русский → Якутский)

м. сирдьит, сиэтээччи (хараҕа суох киһини).

вождение

вождение (Русский → Якутский)

с. ыытыы; вождение машины массыынаны ыытыы. вождь м. сирдьит.

сирдьиттээ

сирдьиттээ (Якутский → Якутский)

туохт. Сирдьит буол, сирдьитинэн сырыт. Быть проводником
Нэриэс оҕонньор Индигииринэн сылдьар эспэдииссийэлэргэ барыларыгар сирдьиттээбит …… киһинэн киэҥник сураҕырара. Н. Абыйчанин

лыхас

лыхас (Якутский → Якутский)

лыхай диэнтэн холб. туһ. [Черскэй] өйүгэр охсуллан аастылар …… хара харахтаах сирдьит юкагирдар, лыхаспыт сирдьит орочоннар. А. А л д а нСемёнов (тылб.)

проводник

проводник (Русский → Якутский)

II м. 1. (провожатый) сирдьит, тиэрдээччи; 2. ж.-д. проводник, арыалдьыт.

путеводитель

путеводитель (Русский → Якутский)

м. 1. уст. (проводник) сирдьит, сирдээччи; 2. (справочная книга) ыйынньык; железнодорожный путеводитель тимир суолунан сылдьарга ыйынньык.

хороҕолдьуй=

хороҕолдьуй= (Якутский → Русский)

учащ.-кратн. от хорой=; сирдьит иннибитигэр хороҕолдьуйда проводник, высокий и стройный, замелькал впереди нас.