Якутские буквы:

Русский → Якутский

сколько

мест
хас, хаһый, төһөнүй

нареч.
хас

сколько

мест, и нареч. хас, төһө; сколько тебе лет? сааһыҥ хаскыный?; бери, сколько нужно төһө наадатынан ыл; сколько раз я тебе<sup>1 </sup>говорил! мин эйиэхэ хаста эттим этэй!; сколько я помню, тебя там не было мин өй-дүүрбүнэн эн онно суох этиҥ; сколько ты сделал? эн төһөнү оҥордуҥ?

сколько-нибудь

нареч
төһөнү эмэ, хаһы эмэ

сколько-нибудь

мест, и нареч. кыра эмэ, кыратык эмэ, ханнык эмэ.

сколько-то

нареч
төһөтө эрэ


Еще переводы:

хачча

хачча (Якутский → Русский)

мест. вопр. сколько; хаччаҕа биэрдэ? за сколько он отдал?; хаччаҕа барабыт? во сколько уедем?

төһөлүү

төһөлүү (Якутский → Русский)

нареч. по сколько; төһөлүү балыгы бултаатыгыт? по сколько рыб вы поймали?

хастаах

хастаах (Якутский → Русский)

мест. вопр. 1) сколько лет, скольких лет; хастаах оҕонуй? сколько лет ребёнку?; 2) в какую цену; хастаах сааный? сколько стоит ружьё?

хаһыа(н)

хаһыа(н) (Якутский → Русский)

мест. 1) вопр. сколько, сколько всего; хаһыа этигит? сколько вас было ?; 2) неопр., употр. с частицей да несколько; хаһыа да этибит нас было несколько.

төһөлөөх

төһөлөөх (Якутский → Русский)

  1. частица усил. сколько; төһөлөөх үөрүү-көтүү буолтай! сколько же было радости!; төһөлөөх муҥу-сору көрбүтэй! сколько горя, мучений он испытал!; 2. стоящий (столько-то рублей); бу төһөлөөх сааный? сколько стоит это ружьё?
төһөҕө

төһөҕө (Якутский → Русский)

мест. вопр. 1) когда, в какое время, во сколько; сарсын төһөҕө кэлэҕит? во сколько вы завтра придёте?; төһөҕө түмсүөхпүтүй? в какое время будем собираться?; төһөҕө да буолтун иһин когда бы то ни было ; 2) за сколько (напр. рублей); эн маны төһөҕө атыыластыҥ? ты за сколько это купил?

төһө

төһө (Якутский → Русский)

  1. мест. вопр. сколько; мунньахха төһө киһи кэлбитий? сколько человек пришло на собрание?; бу сыаната төһөнүй? сколько это стоит?; 2. нареч. 1) сколько, -с какого времени; эн манна төһөттөн үлэлиигин ты с какого времени здесь работаешь?; төһө өр күүттүҥ? сколько ты ждал меня?; төһөнү баҕарар оҥор делай, сколько угодно; 2) в какой мере, насколько; нууччалыы төһө билэҕин? насколько ты знаешь русский?; төһөтүн да иһин а) сколько бы то ни было ; б) как бы то ни было ; всё-таки; төһөтүн да иһин, эн сыыстыҥ всё-таки ты ошибся.
туйгуннан=

туйгуннан= (Якутский → Русский)

иметь отличную оценку; бу чиэппэргэ хас туйгуннанныҥ ? сколько у тебя отличных оценок за эту четверть?

аһатылын=

аһатылын= (Якутский → Русский)

страд. от аһат = быть накормленным; ынахтаргыт бүгүн хаста аһатыллыбыттарай? сколько раз сегодня кормили ваших коров?

зима

зима (Русский → Якутский)

ж. кыһын; на зиму кыстыкка, кыһыныгар; убрать на зиму кыһыныгар ылан кэбис; к зиме кыһыҥҥыга; подготовиться к зиме кыһыҥҥыга бэлэмнэн; за зиму кыһын устата; # сколько лет, сколько зим! хас хаар түһэн уулунна! (быданнаата).