Якутские буквы:

Якутский → Русский

төһөҕө

мест. вопр. 1) когда, в какое время, во сколько; сарсын төһөҕө кэлэҕит? во сколько вы завтра придёте?; төһөҕө түмсүөхпүтүй? в какое время будем собираться?; төһөҕө да буолтун иһин когда бы то ни было ; 2) за сколько (напр. рублей); эн маны төһөҕө атыыластыҥ? ты за сколько это купил?

төһө

  1. мест. вопр. сколько; мунньахха төһө киһи кэлбитий? сколько человек пришло на собрание?; бу сыаната төһөнүй? сколько это стоит?; 2. нареч. 1) сколько, -с какого времени; эн манна төһөттөн үлэлиигин ты с какого времени здесь работаешь?; төһө өр күүттүҥ? сколько ты ждал меня?; төһөнү баҕарар оҥор делай, сколько угодно; 2) в какой мере, насколько; нууччалыы төһө билэҕин? насколько ты знаешь русский?; төһөтүн да иһин а) сколько бы то ни было ; б) как бы то ни было ; всё-таки; төһөтүн да иһин, эн сыыстыҥ всё-таки ты ошибся.

төһө-хачча

төһө-хачча буолуой не угодно ли?; прошу вас; үүннээх-тэһииннээх үтүө тылбын истэн көрдөххүнэ төһө-хачча буолуой? не выслушаете ли вы мою величайшую просьбу? (букв. не угодно ли вам будет выслушать моё доброе слово с уздой и поводом?— почтительное церемонное обращение при усиленной просьбе).

Якутский → Якутский

төһөҕө

ыйыт. солб. аат.
1. Хаһан, хас чааска. Когда, в какое время, во сколько
«Хайа, төһөҕө дьиэбитигэр барабыт» диэбиттии, «Үчүгэй Өрүөстээх» [ынах аата] кини диэки көрөн, мылаллан турар эбит. М. Доҕордуурап
Олоо киэһэ: «Манньыат биэрэр таҥаралара дуу, абааһылара дуу төһөҕө кэлэрэ буолла», — диэн саныы сытан утуйда. Т. Сметанин
2. Хаска, хастыы, хас харчыга. За сколько, за какую цену. Ырыынакка биэдэрэ отону төһөҕө биэрэллэрэ буолла?
Мин оройуон олоҕун-дьаһаҕын кэмбинээтигэр дьон эргиирин төһөҕө оҥороллорун этэбин. Далан

төһөҕө да{ҕаны}

түмэр солб. аат. Хаһан баҕарар, куруук, мэлдьи. Когда бы то ни было, постоянно, всегда
Кырдьык суол төһөҕө даҕаны арыы курдук дагдайан тахсыа. Н. Неустроев
Аныгы аракыататааҕар Сыыдамнык сурах-садьык Төһөҕө да тарҕанар. И. Гоголев
Аан бастаан тэлэн айанныыр суол куруутун ыарахан, оттон төннөр суол төһөҕө да чугас, судургу. Далан
Киһи төһөҕө да үрдүккэ тардыһар, сыыры тахсан, хайаны дабайан киһи буолар. Н. Заболоцкай

төһө

  1. ыйыт. солб. аат. Ахсааны, кэми, кээмэйи, сыананы ыйытарга туттуллар тыл; хас. Сколько
    Окуопа хастан сытар бандьыыттар төһөлөрүн билбэккэ эрэ атаакалыыр букатын табыллыбат. Н. Якутскай
    Иван Васильевич холкуос төһө ырааҕын, төһө табалаах хас киһи төһөнөн бадахтаахтык кэлиэхтээхтэрин аргыый ыйыталаһар. Амма Аччыгыйа
    Ити дьарапылаан улахана төһө буолуой? Күндэ
    Хата, ат буола оонньуох, мин эйигин көлүйүөм, төһө таһаҕаһы тардар эбиккин, көрүөхпүт. И. Никифоров
  2. сыһ. суолт.
  3. Туох эмэ хайдах кээмэйдээх, кэриҥнээх буоларын, оҥоһулларын ыйытарга туттуллар тыл. В какой мере, степени, насколько, как
    Этэрбэстэрин төһө бэркэ кичэммиттэрэ эбитэ буолла? Амма Аччыгыйа
    [Чокуурап:] Төһө улаатабын да, соччо элбэхтик тиэхиньикэни туһанар кыахтанабын. С. Ефремов
    Снайпер «булда» тахсар, төһө кыраҕыта биллэр мүнүүтэлэрэ кэллилэр. Т. Сметанин
  4. Туох эмэ сабыытыйаҕа сыһыаннаах кэми-кэрдиини, бириэмэни ыйытарга туттуллар тыл. Сколько (употр. для уточнения времени, связанного с чем-л.)
    [Наһаар] төһөнөн өр олордоҕун аайы, оччонон кини ынырыктаах суолга туруммутун өйдөөн баарта. Суорун Омоллоон
    Төһө өр маннык эрэйдэниэх муҥмутуй?! М. Доҕордуурап
    Отонньут курдук биирдии тонуктаһан, төһө бириэмэнэн кыракый оҥоойугу толороруҥ биллибэт. В. Яковлев
  5. Туох эмэ ырааҕын-чугаһын ыйытарга туттуллар тыл. Сколько, насколько (употр. для выяснения, уточнения расстояния)
    «Төһө ыраах тэптим буолла» диэбиттии, ата аргыый хайыһан көрдө. Амма Аччыгыйа
    Кинилэр барар сирдэрэ төһө ырааҕын, хайдах сирдэринэн айанныахтарын кэпсэтэллэр. Т. Сметанин
    Оскуолаттан дьиэҥ төһө ырааҕый? КИИ СТ-2
    Төһө ахсаан аат тыл үөр. — предмет чопчу ахсаанын эбэтэр чыыһыланы бэлиэтиир ахсаан аат (саҥа чааһа) арааһа. Количественное числительное
    Төһө ахсаан аат чыыһыла өйдөбүлүгэр муҥура суох элбэх, ол эрээри күннээҕи кыһалҕаҕа, үгэс курдук, сүүс, тыһыынча иһинэн суоттанар. ФГГ СТ
    Төһө кыайаргынан көр кыайаргынан. Биһиги улуу омуктар үтүө үгэстэрин төһө кыайарбытынан батыһыахтаахпыт. М. Доҕордуурап
    Төһө кыалларынан көр кыалларынан. «Төһө кыалларынан түргэнник кэлэ сатыам этэ», Сэмэнчик чэйин сыпсырыйбахтыыр. Н. Якутскай
    Төһө сатанарынан көр сатанарынан. Кини сирэйин фашист диэки биирдэ да туппатаҕа, төһө сатанарынан киниттэн тэйиччи тутта сатаабыта. Суорун Омоллоон
    ср. тув. чеже, узб. неча, кирг. нече, нечен ‘сколько’

төһө баҕарар

түмэр солб. аат. Хас баҕарар, олус элбэх. Сколько угодно, сколько хочется, сколько хочешь
Чэ кылгастык итинник, Егор Петрович олус интэриэһинэй киһи! Кини туһунан төһө баҕарар суруйуохха сөп. Н. Лугинов

төһө да буоллар

төһө да буолтун иһин

төһө да буолтун иһин

сыһыан холб. Итэҕэтэр, ылыннарар ‘туох да буолбутун иһин’ диэн дэгэттээх утарар-баһылатар сыһыаны көрдөрөр. Выражает противительно-уступительное отношение с оттенком убеждённости: всё-таки, как-никак, всё же, как бы то ни было
Ок-сиэ! Ол эрээри төһө да буолтун иһин, миигин көмүскэһэр киһи баар. Н. Неустроев
[Иван Иванович:] Пётр Степанович, эн киһи тылын ситэри истэр буол, төһө да буоллар, мин эйиэхэ начаалынньык буолабын. С. Ефремов

төһө да диэбит иһин

сыһыан холб. Туох эмэ этиигэ сөбүлэммэт, сөбүлэспэт ‘туох да диэбит иһин’ диэн дэгэттээх утарар-баһылатар сыһыаны көрдөрөр. Выражает уступительнопротивительное отношение с оттенком возражения, несогласия ‘вопреки всему’: что ни говори, как ни говори
Чэ, төһө да диэбит иһин, Унаарабы дьон айаҕар уган биэрэр сыыһа. С. Никифоров

төһө да оннугун иһин

сыһыан холб. ‘Туох да буолбутун иһин’ диэн дэгэттээх утарар-баһылатар сыһыаны көрдөрөр. Выражает противительно-уступительное отношение с оттенком несоответствия: а всё-таки
Ол да буоллар, төһө да оннугун иһин, Аласов бу дойдуга бэйэтэ көрдөһөн кэлбитэ, маннааҕы оскуолаҕа иллэҥ миэстэ көстүбүтүгэр бэркэ үөрбүтэ. Софр. Данилов

төһө да{ҕаны}

сыһыан холб. «Буолтун да иһин» диэн дэгэттээх утарар-баһылатар сыһыаны көрдөрөр. Выражает противительно-уступительное отношение с оттенком несоответствия: хотя и; несмотря на то, что
Булка үөрүйэх буолан, төһө да дьулааннаах буоллар соччо уолуйбат, ыксаабат идэлээхпин. Т. Сметанин
[Михаил — Николайга:] Ама, төһө даҕаны баайга иитиллибитиҥ иһин, эн кыра-хара дьон диэки букатын тардыһан көрбөккүн дуо? С. Ефремов
Наташа, төһө да уһун саһыл сонноох, сирэйин саба түһэр кулгаахтаах саһыл бэргэһэлээх, сылаас этэрбэстээх да буоллар, улаханнык тоҥно. «ХС»

төһө эмэ

  1. быһ. суох солб. аат. Хас да, аҕыйаҕа суох (хом. суолт.). Некоторое количество, немало, сколько-нибудь (собир.)
    Кинини төһө эмэ киһи ситэн ааста, төһө эмэ киһи көрүстэ, хас да киһи, туоруох бокуой биэрбэккэ, түҥнэри көтө сыста. А. Софронов
    [Маня:] Көр, эн төһө эмэ ынаҕы ыатыҥ да, хайдах курдук ырааскыный, оттон миигин көр эрэ: киһи чугаһаабат киһитэбин. С. Ефремов
  2. сыһ. суолт. Сөп соҕустук, балачча, син. В достаточной степени, достаточно, довольно
    Халлаан төһө эмэ сырдаабытын үрдүнэн, түүтэх-түүтэх уоттар, чаҕылхай баҕайытык, күлүмкүлүм гыннылар. Т. Сметанин
    [Марба] иннигэр төһө эмэ өр сытыйан сытар сытынньаҥ мастары, күөрэ-лаҥкы түһэн турар куруҥах мастары үрдүлэринэн үөл тииттэр үөһээ халлааҥҥа өрө өрөһөлөнөн тахсан тураллара. Күндэ

төһө эрэ

  1. быһ. суох солб. аат. Ахсаана, хаһа биллибэт элбэх. Неизвестное количество, сколько-нибудь, несколько (о большом количестве)
    Даайа, ынаҕын иһин ыраастыы олорон: «Дьэ, ынах идэһэни сиэбит сурахпытын иһиттэхтэринэ, сарсын төһө эрэ дьахтар кэлэн сыа сиэппэтэ дии-дии, кыыһыраллар, хоргуталлар, кыһалҕаларыгар толук гынаары соҕотохторун өлөрдөхтөрө дииллэрэ суох». А. Софронов
  2. күүһ. эб. суолт. Тугу эмэ оҥорон көрөн, улаатыннаран, күүркэтэн этиини бэлиэтиир. Выражает преувеличенное отношение к чему-л., когда говорящий представляет что-л. более значимым, важным, чем есть на самом деле
    Кыһыҥҥы тымныыга, «оҕом төһө эрэ тоҥон муҥнана сылдьар» диэн муучу буоларым. Н. Якутскай
    Былырыын мин бу тыаны кэлимсэ солоон сүүнэ улахан чараҥ оҥорор буоллар төһө эрэ бэрт буолар этэ дии саныырым, ол алҕас буолан таҕыста. М. Доҕордуурап

төһө-хачча

сыһ. Хас, төһө (быһа холуйан, барыллаан). Сколько примерно
Хас оройуон, нэһилиэк аайытын төһө-хачча эҥин араас дьикти, мындыр эбэтэр судургу кыра, улахан остуоруйалар, кэпсээннэр баар буолуохтарай? Саха фольк. Убаай, ити аны хааллын, Умнулуннун, көппөтүн! Хата кэпсиим сахалыы Төһө-хачча үүммүппүтүн. С. Данилов

Якутский → Английский

төһө

int. how much


Еще переводы:

подсчитать

подсчитать (Русский → Якутский)

сов., подсчитывать несов. кого-то аах, ааҕан таһаар; подсчитать стоимость покупок атыылаһыыҥ төһөҕө турарын ааҕан таһаар.

хаска

хаска (Якутский → Якутский)

төһөҕө диэн курдук
«Кимтэн дьиэ атыылаһан, кимиэхэ атыылаатыҥ? Хаска атыылаһан баран, төһөҕө атыылаатыҥ?», — диэн кытаанахтык ыйыттахха, кини баҕас ньахчас гына түһүө этэ буоллаҕа дии. Амма Аччыгыйа
Хаска этэбит? В. Титов
«Икки бэрт» хаска кэпсэппиттэрин, төһө балыйсыбыттарын ким да кэрэхсээбэтэ. «ХС»

ласпараҥнаа

ласпараҥнаа (Якутский → Якутский)

көр ласпаҥнаа
Үрдүк хобулукка доҕолдьуйан, кэтит самыыта ласпараҥнаан, ааҥҥа тиийэн атаҕын сотунна. Болот Боотур
Саатар били Виктория хотун сүттэ. Ласпараҥнаан бүгүн төһөҕө кэлэрэ биллибэт. «ХС»

сайаапка

сайаапка (Якутский → Якутский)

аат. Бэйэ туохха, төһөҕө наадыйарын ыйан түһэрэр сурук, сайабылыанньа. Заявление с указанием потребности в чём-л., заявка
Биһиги биригээдэбит пиэрмэлэри мэхэньисээссийэлииргэ холкуостар сайаапкаларын түргэнник, үчүгэйдик толорорго кыһанар. В. Ойуурускай

тииһимньи

тииһимньи (Якутский → Якутский)

аат. Туохха эмэ киһи тииһиниитэ, тиксиитэ. Доля, часть чего-л., доставшаяся кому-л. при раздаче
Үчүгэй табаар төһөҕө да тииһимньитэ суох буолар. Д. Таас
Үчүгэйэ диэн кинигэ тииһимньилээх буолар гына үгүөрү тираһынан тахсыбыт. «Кыым»
Сайдыы сабыдыаллаах, баай тииһимньилээх. «ХС»

төгүллэн

төгүллэн (Якутский → Якутский)

төгүллээ диэнтэн атын
туһ. Уону иккигэ төгүллүүргэ биир уоннааҕы иккигэ төгүллэнэр, оччоҕо икки уоннаах эбэтэр сүүрбэ буолар. ММИ М-2
Атыылаһыллыбыт табаар төһөҕө турбутун билээри табаар сыанатын кини ахсааныгар төгүллэнэр. ВНЯ М-4

щуп измерительный

щуп измерительный (Русский → Якутский)

кээмэйдиир сууп (икки дэтээллэр ыпсыыларын а. э. арыттарын киэҥин кээмэй-дииргэ аналлаах, халынъш көрдөрөр бэлиэ сыыппаралаах ыстаал быластыына (эбэтэр хас даҕаны быластыыналар). К. с. үксүн техническэй оҥоһуктары хомуйан оҥорорго төһөҕө тэнгнэһиэхтээх арыттарын уган көрөн бэрэбиэркэ-лииргэ туттуллар.)

аймах-хаан

аймах-хаан (Якутский → Якутский)

аат. Хаан урууаймах; чугас, истиҥник санаһар аймах. Близкая кровная родня
Улуу ойуун төһөҕө даҕаны, харыалаах хара төҥүргэс курдук, суос-соҕотох буолааччы. Аймаҕын-хаанын барытын толукка тэбэн кэбиһээччи. Күннүк Уурастыырап
Ханна, кимиэхэ сытан кыстыырбын өйүм хоппот. Атын аймах-хаан суох. Болот Боотур
Кини соҕотох оҕолооҕо баран сэриигэ өлбүтүн кэннэ, бу дойдуга иннигэр-кэннигэр аймаҕа-хаана суох буола түстэ. «ХС»

боччумнаан

боччумнаан (Якутский → Якутский)

сыһ. Үчүгэйдик өйдөөн-дьүүллээн сыһыаннаһан, сорук оҥостон; дьоһуннаан. По-серьезному, по-деловому, как следует
Өксөкүлээх кэлбит дьону кытта биир-биир боччумнаан кэпсэппитэ. Болот Боотур
Сарсыҥҥыттан боччумнаан сүөһү туттарыам. М. Доҕордуурап
«Киһибит төһөҕө кэлэрэ буолла?» — оҕонньор бэркэ кыһаллыбыт киһи быһыытынан боччумнаан ыйытта. С. Федотов
Маайыстаан сэҥээрэн, боччумнаан, Эмээхсин сэһэнин истиэҕэ. Күннүк Уурастыырап

көрүүчэй

көрүүчэй (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Массыынаны үлэлэтэргэ туттуллар убаҕас оттук. Жидкое топливо для машин, двигателей
Көрүүчэй арааһа Көлүйэ муҥунан көһүннэ. Н. Степанов
Көрүүчэй күүһүнэн Көтөҕүллэн көттүбүт. Саха нар. ыр. III
Дьэ бу ылса-бэрсэ олорор ыкса ыалларбыт, массыыналарынан, көрүүчэйдэринэн абырыыллар эбээт. С. Руфов
— Чэ, көрүүчэйим төһөҕө тиэрдэр. Муҥ сатаатар арҕаа кытылга тиксэрим буоллар! — дии-дии, аттанна. И. Сысолятин
русск. горючее