Якутские буквы:

Русский → Якутский

соболь

сущ
(м. р.)
саарба, киис

соболь

м. 1. (пушной зверь) киис; 2. (мех) киис, киис тириитэ.


Еще переводы:

саарбалаа=

саарбалаа= (Якутский → Русский)

промышлять соболя, охотиться на соболя.

саарба

саарба (Якутский → Русский)

уст. соболь || соболий, соболиный; саарба тыһа бэргэһэ шапка из собольих лапок; саха диэн саарбата погов. человек что соболь (о лучшем из лучших).

киис

киис (Якутский → Русский)

соболь || соболиный; соболий; хара киис чёрный соболь; киис өлбүгэтэ уст. соболиный ясак, ясак соболем; киис тириитэ соболья шкура # киис кутуруга дикий ячмень; киис отоно шйкша (ягода); киис тиҥилэҕэ княженика (ягода).

ханыы

ханыы (Якутский → Русский)

сходный, подобный; подходящий; үлэһит үлэһиккэ ханыыта суох работник работнику рознь; кинилэр үчүгэй ханыылар они — хорошая пара; бу киис ханыыта баар дуо ? есть ли соболь, подобный этому?; ханыы-ханыы уурталаа клади парами (напр. шкурки).

ньылбаан

ньылбаан (Якутский → Русский)

1) гладкий, ровный и блестящий; ньылбаан түүлээх киис соболь с гладкой, ровной и блестящей шерстью; ньылбаан түүлээх саһыл лисица с блестящей и редкой шерстью; 2) красивый, приятный; ньылбаан сирэйдээх кыыс девушка с красивым, приятным лицом.

холуоппа

холуоппа (Якутский → Русский)

уст. первый, лучший (о сорте); холуоппа бурдук мука первого сорта; холуоппа киис лучший сорт соболя.

дьадаҥы

дьадаҥы (Якутский → Русский)

1) бедный, скудный; кииһинэн дьадаҥы тыа тайга, бедная соболем; 2) бедный || бедняк; дьадаҥы бааһынайдар бедные крестьяне.