Якутские буквы:

Якутский → Русский

сордоҥ

щука || щучий; сордоҥ балык щука; сордоҥ минэ щучья уха; сордоҥ тииһэ щучий зуб; салыҥнаах сордоҥ склизкий, как щука (говорится о проныре).

Якутский → Якутский

сордоҥ

аат. Өрүскэ, үрэххэ, күөлгэ үөскүүр эриэн дьүһүннээх, сытыы тиистээх уһун сундулуйбут сиэмэх балык. Щука
Сордоҥ айаҕар илиигин уган биэримэ (өс хоһ.). Үрэххэ уу чолур гынна — бадаҕа, сордоҥ сэмсээтэ. Н. Габышев
Биһиги өрүстэрбитигэр уонна күөллэрбитигэр киэҥник тарҕаммыт, ордук биллэр балык — сордоҥ. ББЕ З


Еще переводы:

щука

щука (Русский → Якутский)

ж. сордоҥ.

щука

щука (Русский → Якутский)

сущ
сордоҥ, дьорохой

ханарый=

ханарый= (Якутский → Русский)

загибаться; выгибаться; сордоҥ курдук тиэрэ ханарый= выгибаться, как щука.

кумдьу

кумдьу (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Сордоҥ оҕото, борохой. Щуренок. Өрүскэ кумдьу бөҕө үөскээбит

күөгү

күөгү (Якутский → Русский)

1) удочка; крючок; сордоҥ күөгүтэ крючок на щуку; 2) наживка, приманка.

борохой

борохой (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Обургу буолбут сордоҥ оҕото. Подросший щуренок, молодая щука. Туубар борохой бөҕө киирбит
[Сордоҥ арааһа:] Эриэнньикэй
Чорохой, дьулуук, суллуук, сордоой. Күөх от, борохой. Өксөкүлээх Өлөксөй

соллоҥ

соллоҥ (Якутский → Русский)

алчность, ненасытность, жадность || алчный, ненасытный, жадный; соллоҥ киһи жадный человек; сордоҥ курдук соллоҥ щучья жадность.

сиэлитэлээ

сиэлитэлээ (Якутский → Якутский)

сиэл I диэнтэн төхт
көрүҥ. Сүр түргэнник киэҥкиэҥник атыллаабытыгар Сордоҥой ситээри сиэлитэлээн истэ. М. Шолохов (тылб.)

чолоҥнотолоо

чолоҥнотолоо (Якутский → Якутский)

чолоҥноо диэнтэн төхт
көрүҥ. Эмискэ балыксыттар анныларыгар күөлгэ сордоҥ өрүтэ чолоҥнотолоон, оонньоон ылбыта. И. Федосеев

зубастый

зубастый (Русский → Якутский)

прил. 1. сытыы тиистээх; зубастая щука сытыы тиистээх сордоҥ; 2. перен. разг. (острый на язык) тиистээх-уостаах, сытыы тыллаах.