Якутские буквы:

Русский → Якутский

щука

сущ
сордоҥ, дьорохой

щука

ж. сордоҥ.


Еще переводы:

дьорохой

дьорохой (Якутский → Русский)

молодая щука, щурёнок.

сордоҥ

сордоҥ (Якутский → Русский)

щука || щучий; сордоҥ балык щука; сордоҥ минэ щучья уха; сордоҥ тииһэ щучий зуб; салыҥнаах сордоҥ склизкий, как щука (говорится о проныре).

ханарый=

ханарый= (Якутский → Русский)

загибаться; выгибаться; сордоҥ курдук тиэрэ ханарый= выгибаться, как щука.

зубастый

зубастый (Русский → Якутский)

прил. 1. сытыы тиистээх; зубастая щука сытыы тиистээх сордоҥ; 2. перен. разг. (острый на язык) тиистээх-уостаах, сытыы тыллаах.

ньолбой=

ньолбой= (Якутский → Русский)

образн. быть, казаться продолговатым, овальным; ньолбойон сыт = лежать, вытянув голову (о собаке); сордсҥ ньолбойо устар щука плывёт, выделяясь своим длинным телом.

борохой

борохой (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Обургу буолбут сордоҥ оҕото. Подросший щуренок, молодая щука. Туубар борохой бөҕө киирбит
[Сордоҥ арааһа:] Эриэнньикэй
Чорохой, дьулуук, суллуук, сордоой. Күөх от, борохой. Өксөкүлээх Өлөксөй

сордоҥнуу

сордоҥнуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Сордоҥ курдук. Как щука, подобно щуке
Сундулуйар сордоҥнуу Тимирэн, умустубут Дибилийэр Дириҥ муораҕа. П. Тобуруокап
Эрбии тыыннаах сордоҥнуу илиитигэр имиллэҥниир. А. Твардовскай (тылб.)

чорохой

чорохой (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Үс атахтаах кыра чороон. Маленький чорон на трёх ножках. Кымыстаах чорохой
ср. кирг. шораҕатай (шораҕай), каз. чураҕай, бур. сурхай, монг. чурухай ‘щука’

истээх

истээх (Якутский → Русский)

1) вместительный (о сосуде, резервуаре); истээх иһит вместительная посуда; 2) непотрошёный (о рыбе); истээх сордоҥ непотрошёная щука; 3) на тёплой подкладке (об одежде); саһыл истээх сон пальто на лисьем меху.

күөгү

күөгү (Якутский → Русский)

1) удочка; крючок; сордоҥ күөгүтэ крючок на щуку; 2) наживка, приманка.