Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сорук-боллур

сорук-боллур уол (оҕо) фольк. — сорукка сылдьар эдэр киһи, уол. Посыльный, юноша на посылках, мальчик на побегушках
Үрүөлээх торбоһун Үтүмэҕэ буолбут, Сорукка сылдьар Сорук-боллур оҕото …… кэллим. П. Ойуунускай
Арай эн бэйэлээх наадаҕар сорук-боллур уол буола сылдьабын. У лахан кинээһиҥ эйиэхэ кыраамыкы сурук ыытта. Амма Аччыгыйа
Сорук-боллур оҕо оҥостууһуктар дии, көр эрэ маны. Софр. Данилов
Билигин холкуоспар былыргы сорук-боллур уоллааҕар куһаҕаннык сылдьабын. С. Ефремов; сорук-боллур оҥоһун (гын) — кимиэхэ эмэ соруккун, сорудаххын толортор, кими эмэ быстах-остох наадаҕа сырытыннар. Сделать кого-л. посыльным, мальчиком на побегушках
Мин эрим үрүҥ хараҕын үөһэ көрдөрбөккө, наар сорук-боллур оҥосто сылдьар, киһиэхэ да аахпат быһыылаах. Болот Боотур
[Иван Иванович:] Бу эн курдук кырдьаҕас киһини сорук-боллур оҥостоллор. С. Ефремов
Сорох ыалларга биэнсийэлээхтэри сорук-боллур оҥостуу үгэһэ баар: ону аҕал, итини ыл, оннукта атыылас эҥин диэн. «Кыым»


Еще переводы:

быгыалайдаа

быгыалайдаа (Якутский → Якутский)

туохт. Аҕылыырыҥ быыһыгар эһитэ тардан саҥар, ыллаа (хол., Сорук Боллур ырыатын үтүктэри этэргэ). Говорить или петь урывками или речитативом (про запыхавшегося — напр., о вестнике Сорук Боллура в олонхо)
Олонхоһут Сорук Боллуру толорон быгыалайдыа. «ХС»

побегушки

побегушки (Русский → Якутский)

только ин.* быть на побегушках *разг. 1) сорукка сырыт; 2) перен. сорук--боллур буол.

слуга

слуга (Русский → Якутский)

м. 1. уст. хамначчыт, үдьүмэр; 2. перен. сорук боллур, үлэһит; депутат — слуга народа депутат — норуот үлэһитэ.

посылка

посылка (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) ыытыы; посылка денег харчыны ыытыы; 2. посылка; получить посылку посылката ыл; # быть на посылках у кого-л. сорук боллур буол.

сорук

сорук (Якутский → Русский)

цель, задача; коммунистическайдыы иитии соруктара задачи коммунистического воспитания; кэлбит соругум манный цель моего приезда такова # сорук боллур-уол фольк. посыльный, юноша на посылках.

дьөгдьөкүс гын

дьөгдьөкүс гын (Якутский → Якутский)

дьөгдьөкүй диэн соччо тут-бат ф-тан көстө түһүү. [Сорук боллур уол] биэтэ умса барарын кытары биэтин төбөтүн оройунан дьөгдьөкүс гына ойдо да, сүүрэн тэбиннэ. ПЭК ОНЛЯ II

таралыс

таралыс (Якутский → Якутский)

таралый диэнтэн холб. туһ. Сорук-боллур дыбарааннар Сонно ыҥыра ойдулар, Омуннуран, куттананнар, Утарыта анньыстылар, Бары бас-атах бардылар, Муостаҕа таралыстылар. П. Ершов (тылб.)

сибикилэт

сибикилэт (Якутский → Якутский)

сибикилээ диэнтэн дьаһ
туһ. Күлүк Луха сорук-боллур уолун Сунтаар улууһугар ыытан, Дьөгүөрсэ Тырынкаайап хантан байбытын сибикилэппитэ. Н. Якутскай
Ол сидьиҥ дьон тугу гынар санаалаахтарын билсэр дьонунан сибикилэтэр. Л. Толстой (тылб.)

аҕырат

аҕырат (Якутский → Якутский)

аҕыраа диэнтэн дьаһ
туһ. Сорук Боллур обургу Ахсым сырыытын аҕыраппакка, ааһа түһэн Айманан, бара турда. Н. Ефремов
Аҕыс ыйга адаҕыйар Ахсым тымныы аҕыратыа, Тоҕус ыйга тоҕуоруйар Дохсун тымныы уҕарытыа. Болот Боотур
Ити санаата кинини улаханнык долгуппута, үөрбүт санаатын аҕыраппыта, кэҕиннэрбитэ. Н. Якутскай

дьох

дьох (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Кырдьан, ыалдьан туһатыттан ааспыт. Ставший бессильным, бесполезным (от старости, болезни)
Дьох киһи. Уон алта ынаҕыттан саамай дьох [сүөһүтүн] ыыппыта. ПЭК СЯЯ
Үргүөр уонна дьох олохтортон сорук-боллур чаҕардар тойонноро тугу этэрин толороору бэлэм олороллоро. Далан
Туруйаҕа холоотоххо үгүрүө эрэйдээх дьэ дьох көтөр буоларын өйдөөбүт. И. Гоголев