Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сылтан

туохт. Тугу эмэ сылтах оҥоһун, туохха эмэ төрүөт буолбаты төрүөт гына сатаа. Придумать, найти какую-л. причину, повод, основание для чего-л.
Киһи көнөтө, чиэһинэйэ кини эрэ курдук айдаарар, атыттары аҥаар кырыытыттан киртитэр. Онон сылтанан бэйэтигэр туһалааҕы оҥостор. М. Ефимов
Ыаллыы олорор эмээхситтэр, оҕонньоттор буолуо суоҕунан, онон-манан сылтанан кэпсэтэ кинини [кийиити] көрө, чинчилии киириэхтэрэ, өтөр тахсан биэрбэккэ, күнү-дьылы билгэлии олоруохтара. В. Иванов
Аны, сиэмэ көстүбэтинэн сылтанан, ыһыыны сарбыйа сатыыр салайааччылар эмиэ көстүтэлиир буоллулар. П. Егоров
ср. кирг. шылта ‘находить отговорки; отговариваться’, алт. шылта ‘находить отговорки, находить повод, причину для отговорки’, казах. сылта ‘благовидный предлог’, монг. шалтах, бур. шалтаха ‘пользоваться случаем, искать повод; увиливать’

сыл

аат.
1. Саас, сайын, күһүн, кыһын толору эргийэн бүтэр кэмэ (уон икки ыйга тэҥнэһэр). Год (временной цикл, в течение которого проходят четыре природных сезона)
[Намыын] оҕонньор Чүөчээскиттэн оруобуна сүүс эрэ сылынан аҕа. Суорун Омоллоон
Бөтүҥнэр бастаан утаа икки хас сылга диэри Дыгынтан сэрэнэн, куттанан көрөн баран, кэнники умнан-тэмнэн кээстэр. Эрилик Эристиин
Биирдии ынахтан сылга тыһыынчанан лиитирэ үүтү ыыллар. И. Данилов
2. Ханнык эрэ үлэ, тугунан эмэ дьарыктаныы түмүктэнэр кэмэ. Период времени, в котором завершается цикл каких-л. работ, занятий. Үөрэх сыла. Отчуот сыла
3. кэпс. Дьон олоҕор-дьаһаҕар, өйүгэрсанаатыгар айылҕа дьайыытын эбэтэр туох эмэ түбэлтэ түмүгэр олоҕуран хаалбыт уһулуччу бэлиэ кэм. Период времени, который остался в памяти, сознании людей как связанный с исключительными событиями, явлениями. Сут сыл. Кураан сыл. Кыайыы сыла
4. Хас да сылы хабар киһи сааһын түгэнэ, туох эрэ буолар (буолбат) кэмэ (э. ахс. тут-лар). Период времени, охватывающий ряд лет, на протяжении которого проходит какая-л. пора жизни, какие-л. события (употр. во мн. ч.). Эдэр саас сыллара. Оҕо саас сыллара. Гражданскай сэрии сыллара
Биһиги сэрии сылларыгар курааны утары охсуһууга дьоһуннаах үлэни ыыппатахпыт. М. Доҕордуурап
5. Кэрискэ ахсаан ааттары кытта холбоһон, уоннуу сылы хабан биир кэми бэлиэтиир (э. ахс. тут-лар). В сочетании с порядковыми числительными обозначает промежуток времени в пределах десятилетия (употр. во мн. ч.). 80-с сыллар. 90-с сыллар
Мин 70-с сыллар бүтэһик кэмнэригэр Петербург университетыгар үөрэнэ сылдьан Неустроевы сирэй билсибитим. П. Филиппов
50-с сыллардаахха Арҕаа Сибиирдээҕи дэхси сиринэн устар Объ өрүскэ олус бөдөҥ гидроэлектростанцияны тутуу бырайыага киллэриллэ сылдьыбыта. МНА ФГ
Сыл (ый, дьыл) баһыгар-атаҕар көр бас-атах. Дойдутугар сыл баһыгар-атаҕар сылдьан ааһааччы
Кириллин арыыга эдэр эрдэҕинэ үөскээбит сир эҥин диэн соччо тардыспат буолара, сыл баһыгар-атаҕар күдээринэ соҕус санаан аһарара. Софр. Данилов
Манна …… сыл баһыгар-атаҕар дэҥ кэриэтэ биир эмит туора киһи сылдьан ааһааччы. «ХС». Сыл (дьыл) таҕыс — быстарбакка, өлбөккө-сүппэккэ, этэҥҥэ кыһыны туораа. Перезимовать
Бу табалартан биири эмэ өлөрөрө буоллар, быйыл туох да буолбакка сыл тахсыа эбиттэр. Эрилик Эристиин
Кини өссө быйыл дулҕата да, былаҕа да суох сыл тахсыа. Н. Заболоцкай
Өйдөрүн, сүбэлэрин холбоон олордохторуна, ууну-хаары суурайан сыл тахсыахтара. Н. Босиков. Сыл таһаар — ынах сүөһүнү, сылгыны аһатан-сиэтэн, көрөн-харайан кыһыны этэҥҥэ туорат. Обеспечивать перезимовку; продержать, прокормить всю зиму (обычно скот)
Чэ, оҕоҕо-дьахтарга дылы, тугун ньаҕайдаһа олоруохпутуй? Ынаҕы үстүү, борооскуну балтараалыы сыл таһаартаан кулу. Амма Аччыгыйа
Хата аҕа кылына аах икки сүөһүнү босхо иитэннэр ааспыт кыһын ынахтарын барытын сыл таһаарбыта. Болот Боотур
Сүөһүнү сыл таһаарыаҕы от тиийбэт, дьону өллөйдүөҕү ас тиийбэт кыһалҕата тирээбитэ. Софр. Данилов
Сылы туораа — сыл (дьыл) таҕыс диэн курдук. Кураан буолла, сутуур алдьархайа тирээтэ. Сити кэмҥэ ити күөл барахсан хомуһун сиэн кини [саха] этэҥҥэ сылы туораата. Багдарыын Сүлбэ. Сылын сыыйара — кыһын чугаһаан, халлаан тымныйан, тыалыран, отмас хагдарыйан барар кэмэ, күһүн. Осенняя пора, когда начинаются заморозки, увядание природы и дуют сильные ветры. Сылын сыыйара чугаһаата
Ордук хонуктаах сыл — түөрт сылга биирдэ кэлэр (366 хонуктаах) сыл. Високосный год
[Гай Юлий Цезарь] саҥа дьылы кулун тутартан тохсунньуга көһөрбүтэ уонна ордук хонуктаах сыл систиэмэтин олохтообута. «Кыым». Сылы сыллаан сыһ. Биир сыл устата эбэтэр хас да сыл тухары. В течение года, целый год, годами
Ыйы ыйдаан, сылы сыллаан Айанныыллара былыр дьоннор. Н. Босиков
Санныбар иилинэр таҥаһа суох хас эмэ сылы-сыллаан сылдьарым. Тэки Одулок (тылб.). Сылы сыллатааҕы — биир сылынан быысаһар, биир сылынан араастаах (бииргэ төрөөбүттэр тустарынан). Родившийся с разницей в один год, погодок
Сылы сыллатааҕы убайдыы балыс Айсеннаах Маша адьас аҕаларын куоппуйата эбиттэр. Ааныс Бористаах Машаны, оччоҕо сылы сыллатааҕы быыкайкаан оҕолору көтөхпүтүнэн соҕотоҕун хаалаахтаабыта. Н. Лугинов
Эдьиийим сылы сыллатааҕы уолаттара, кус оҕолорунуу бытарыһан таҕыстылар. В. Иванов
Сылы сыллатааҕы биэстээх-алталаах ботоҕоно курдук уолаттар таһырдьаттан арахпаттар. Сэмээр Баһылай. Төгүрүк сыл — оруобуна биир сыл, сыл устатын тухары. Круглый год
Өлбөтөхпүнэ, төгүрүк сылынан кэлиэҕим, өллөхпүнэ, үөрүм ытаан ааһыаҕа, иккилээх оҕо саҕа барҕан дьэс эмэгэт буолан этэ дьиэһийэн ааһыаҕа. Саха фольк. Аны биир төгүрүк сылга диэри Көстөкүүммүтүн көрбөппүт дии. Күндэ. ДТС, тюрк. йыл, жыл, чыл, дьыл

Якутский → Русский

сыл

год; ордук хонуктаах сыл високосный год; төгүрүк сыл круглый год; сэрии сыллара годы войны; сүүс сыл сто лет; столетие; сыл устатыгар в течение года; сыл аайы ежегодно; сылы сыллата из года в год; сылтан сыл аайы год от году # сыл таҕыс = перезимовать.

сылтан=

возвр. от сылтаа = иметь повод, предлог для чего-л.

Якутский → Английский

сыл

n. year


Еще переводы:

сылтахтан=

сылтахтан= (Якутский → Русский)

см. сылтан=.

дьиксиннэрии

дьиксиннэрии (Якутский → Якутский)

дьиксиннэр диэнтэн хай
аата. Сүөһү аһылыгын бэлэмнээһин сылтан сыл аччаан иһиитэ улахан дьиксиннэриини үөскэтэр. «Кыым»

таныйыы

таныйыы (Якутский → Якутский)

таный диэнтэн хай
аата. [Оҕо] хас куһаҕаны ыллаҕын аайы сэмэлээһин, таныйыы сылтан сыл хойдон, күүһүрэн испитэ. ЧКС АК

ороһут

ороһут (Якутский → Якутский)

ороһуй диэнтэн дьаһ
туһ. Оройуон эмчиттэрин эрэллээх көмөлөһөөччүлэрэ 1966 сылтан дуонар Николай Николаевиһы итинник ыксаллаах түбэлтэ ороһуппат. «Кыым»

ыарытыйыы

ыарытыйыы (Якутский → Якутский)

ыарытый диэнтэн хай
аата. Ыстатыыстыка да көрдөрөрүнэн, биһиги бары бэйэбит да билэрбитинэн, быстах ыарытыйыы, «бүлүтүөннэнии» сылтан сыл аайы элбээн иһэр. И. Аргунов

дьарыктас

дьарыктас (Якутский → Якутский)

дьарыктаа диэнтэн холб. туһ. Ол курдук сылтан ордук дьарыктаһан [дьыала бөҕөнү оҥорон, үҥсэн-харсан] баран, Дьокуускайтан Маарыкчааҥҥа мирэбиэй судьуйа тахсан ууруу уурбут. Эрилик Эристиин

сибикитий

сибикитий (Якутский → Якутский)

сибиэннэн диэн курдук
[Бырдаахап:] Ээ, мин билэрбэр ити өтөх хас да сылтан бэттэх сибикитийэр буолта. Ону, дьонум куттаныахтара диэн, кэпсээн оҥостубат этим. Н. Неустроев

сылтас

сылтас (Якутский → Якутский)

  1. сылтан диэнтэн холб. туһ. Өстөспүттэрэ сылтан орто да, туохтан сылтаспыттарын Илья Тихонович умнан да бардаҕа. «ХС»
    2
    сылтаан диэн курдук. Ат кыайтарбыт, Айдаан буолбут …… Онтон сылтаһан, Ойоҕу былдьаһан, Охсуһуу буолбут. П. Ойуунускай
    Тыыммакка, тыас аайы куттана, Тыа суолга хаамсыбыт ырааппыт, Кыраттан сылтаһан кыыһырсан, Куттаһар кулан саас арахпыт. П. Тобуруокап
тупсарылын

тупсарылын (Якутский → Якутский)

тупсар диэнтэн атын
туһ. Киһи көрүөр Килбиэннээх буоллун диэн, Сүлүүдэ тааһынан Сүрэ тупсарыллыбыт. П. Ойуунускай
Саха тылын оскуолаҕа үөрэтии сылтан сыл аайы сайдан, тупсарыллан иһэр. ННН СТМО
Оттонор ходуһалар сылын ахсын тупсарыллан иһиэхтэрин наада. «Кыым»

байытылын

байытылын (Якутский → Якутский)

байыт диэнтэн атын
туһ. Олохтоох ааптардары кытта бииргэ үлэлээһин түмүгэр, тыйаатыр репертуара сылтан сыл ахсын байытыллан, тупсарыллан испитэ. АҮ
[Дьүүктэ уута] хайа боруодаларын халыҥ араҥаларын туораан минеральнай туустарынан байытыллан дьоҥҥо туһалыыр. «Кыым»