Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сындалҕаннаахтык

сыһ. Сылаалаахтык, салгымтыалаахтык. Утомительно, изнуряюще
[Өлөксөй] бааһыран госпитальга сытан үтүөрэн баран, бэрт уһуннук, сындалҕаннаахтык айаннаан, дойдутугар тиийбитэ. П. Аввакумов
Сындалҕаннаахтык түүннэри айанныыр таһаҕас массыыналара буор суолга куугунаһаллар-курулаһаллар. П. Аввакумов
Фроҥҥа тиийэ бэрт уһуннук, сындалҕаннаахтык айаннаабыппыт. И. Сосин

сындалҕаннаах

даҕ. Сылаалаах, салгымтыалаах. Утомительный, изнурительный
Үтүө хайыһар диэн халыҥ хаарга уйдарар намчы талаһа эрэ буолбатах, сындалҕаннаах айаҥҥа анаммыт миинэр миҥэ, тыыннаах көлө эбит. Амма Аччыгыйа
Булчуттар ыарахан сүгэһэрдээх, сындалҕаннаах айаны айаннаатылар. И. Данилов
Сыралаах үлэлээх сылгыһыт сындалҕаннаах сырыылара кытаанах кыһыҥҥы ыйдарга буолар. С. Федотов

Якутский → Русский

сындалҕаннаах

утомительный; сындалҕаннаах сырыы утомительная поездка.


Еще переводы:

томительный

томительный (Русский → Якутский)

прил. сындалҕаннаах, муҥнаах; томительное ожидание сындалҕаннаах күүтүү.

дүгдэҥнээ

дүгдэҥнээ (Якутский → Якутский)

дүгдэй диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Мас сухалаах оҕустар сындалҕаннаах, бытаан айаннарынан хааман дүгдэҥнии сылдьаллар. Эрилик Эристиин

ожидание

ожидание (Русский → Якутский)

с. 1. күүтүү, кэтэһии; томительное ожидание сындалҕаннаах күүтүү; сверх ожидания күүппүтү таһынан; 2. ожидания мн. (надежды) күүтүмньү, эрэмньи, эрэл; наши ожидания сбылись биһиги эрэмньибит туолла.

айан-хаан

айан-хаан (Якутский → Якутский)

аат., үрд. Ыраах, ыарахан, сындалҕаннаах айан (айаны улуутутан ааттааһын). Дальняя, многотрудная путь-дорога (почтительное название трудной дороги)
Айанхаан аартыгын арыйан аастыбыт. Былыппыт суйдаммыт, тыалбыт нуурайбыт. М. Джалиль (тылб.)

айылҕаннаах

айылҕаннаах (Якутский → Якутский)

айылҕаннаах аартык — олус ыраах, уһун, сындалҕаннаах суол. Дальний, долгий, утомительный путь
[Баргый кыыл] Атын кыраайдартан айаннаан, Айылҕаннаах аартыгы арыйбыт, Туспа дойдулартан турунан, Дорҕоонноох суолу тобулбут. Күннүк Уурастыырап

күөтэһии

күөтэһии (Якутский → Якутский)

күөтэс диэнтэн хай
аата. Дьэ оччоҕо [эһэ атын эһэни охсуһууга ыҥырдаҕына] күөтэһии саҕаланар, ол үксүгэр хааннаах хапсыһыынан түмүктэнэр. И. Федосеев
Сындалҕаннаах күөтэһии буолла. И. Данилов

айаннаа-сэмэлээ

айаннаа-сэмэлээ (Якутский → Якутский)

туохт., үрд. Олус уһуннук уонна ыраах сындалҕаннаах айаҥҥа сырыт. Совершать дальнюю, изнурительную и продолжительную поездку, долго путешествовать
Ый ордуга биэс хонук устата быыстала суох айаннаан-сэмэлээн, Москваҕа кини дьэ тиийэн кэллэ эбээт! Амма Аччыгыйа

баржа

баржа (Якутский → Якутский)

баарса
Биһиги борохуокка иккиэн биир баржаҕа түбэспиппит, бииргэ аһыырбыт. Софр. Данилов
Мантан бу туус улахан баржаларга кутуллан Бүлүү өрүһүнэн, Өлүөнэнэн уһаарыллан аналлаах сиригэр тиийэр. И. Данилов
Таһаҕастаах баржаны соспут борохуоттар сындалҕаннаах айаннарын түмүктээн үөгүлээн эҥсэлиппитинэн бириистэҥҥэ сысталлар. П. Аввакумов

кырсаһыт

кырсаһыт (Якутский → Якутский)

аат. Кырсаны бултуурга идэтийбит түүлээхсит. Охотникпромысловик, добывающий песцов
Булчут эмиэ тус-туспа идэлээх: кырсаһыт, тииҥньит, тайахсыт, эсэһит, оттон үгүстэрэ сыарҕаһыт буоллуннар. Нэртэ
Сопхуоска түөрт уонча эдэр ыччат кырсаһыт курдук олус мындыр, элбэх күчүмэҕэйдээх, улахан сындалҕаннаах уустук идэни баһылыыллар. «Кыым»

мээккэлээһин

мээккэлээһин (Якутский → Якутский)

аат. Тугу эмэ күл, бороһуок курдук буолуор диэри мэлийии. Молотьба. Хаппыт туораах бурдугу мээккэлээһин хайдах курдук сындалҕаннааҕын Эрилик Эристиин «Хачыгыр» кэпсээнэ дьикти тиийимтиэтик сэһэргиир. «ХС»
Бааһынаҕа киллэриллэр уоҕурдуулары мээккэлээһиҥҥэ улахан суолта бэриллэрэ наада. ФНС ОС