Якутские буквы:

Якутский → Русский

сытынньаҥ

1) см. сытыган ; 2) перен. гнилушка; уокка сытынньаҥы бырах бросить в огонь гнилушку (чтоб долго горело) .

Якутский → Якутский

сытынньаҥ

  1. аат.
  2. Сиргэ сытан сиигирэн, эмэҕирэн эрэр мас. Гнилушка
    [Эһэ] сымалалаах ытыһын Сытынньаҥҥа даҕайда, Сыстыбыты барытын Салаан, салбаан амсайда. Е. Васильев
    Тараас тиийэн кэлбитэ Бучумаан биир биллибэт киһилиин сытынньаҥ үрдүгэр олороллор эбит. И. Никифоров
    Василий саһыл хаана тохтубут суолун батыһан, …… сытынньаҥы нөҥүөлээн иһэн өлө сытарын булла! «ХС»
  3. Туох эмэ микробтар көмөлөрүнэн үрэллибитэ, сытыйбыта. Продукт, подвергшийся гниению, органическому разложению, распаду
    Хортуоппуй туорааҕа сытыйар, дьөлүттэлэнэр. Туораах иһигэр эргиччи хараарбыт сытынньаҥ үөскүүр. САССР КСХКҮү
    Киһи-сүөһү таһаарар хаалынньаҥнара, мас-от төрдүгэстэрэ уонна сытынньаҥнар микробтар көмөлөрүнэн үрэллэн, сиргэ симэлийэллэр. СЕТ ҮА
  4. көсп. Олох хаалынньаҥа, өй-санаа сатарыйыыта. Пережитки старого, моральное разложение
    Биһиги эргэ олох сытынньаҥын утары харса суох охсуһааччылар баартыйаларабыт, оттон харса суох охсуһууга ыччат куруук бастаан киириэҕэ. В. Ленин (тылб.)
  5. даҕ. суолт.
  6. Сытыйбыт, дьүдьэйбит, эмэҕирбит. Гнилой, испортившийся, разложившийся
    Сытынньаҥ дүлүҥ син умайыа суоҕа. Амма Аччыгыйа
    Уот кытыытыгар сытынньаҥ тиит төрдө кыһалҕата суох аргыый буруолуу сытта. С. Никифоров
    Уккунньахха анаан сытынньаҥ маһы таһан өрөһөлөөтө. «Чолбон»
  7. көсп. Кэхтибит, төннүбүт, хаалынньаҥ. Гнилой, прогнивший, разложившийся
    Бу эдэр-сэнэх эрдэҕиттэн билбит сытынньаҥ хаайыыларыгар, сымыйанан баайсан, умса анньан кэбистилэр. Е. Неймохов
    Ааспыт сытынньаҥ кэм оботтоох дьэбэрэтин тэпсилгэнэ тус олоҕор, кэргэттэригэр оспот сүрэх бааһын хаалларбыта. «Чолбон»

Еще переводы:

гнилушка

гнилушка (Русский → Якутский)

ж. сытынньаҥ, эмэх.

валежник

валежник (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
сылбах, сытынньаҥ мас

гниль

гниль (Русский → Якутский)

ж. 1. (что-л. гнилое) сытынньаҥ, эмэх; 2. (плесень) түүнүк.

аҕаамайдан

аҕаамайдан (Якутский → Якутский)

көр аҕаамахтан
Атастарыам, Амынньыарга аҕаамайданымаҥ. Абытай-халахай буолаат бүтүөҕэ. Сытынньаҥҥа сыстымаҥ, Сылааһынан сылаанньытыа суоҕа. И. Федосеев

күрүү

күрүү (Якутский → Якутский)

даҕ. Эдэр, саҥа үүммүт (мас). Молодое, только что распустившееся (деревце)
Сытынньаҥ мас кэриэтэ тугу да сылыппакка, аҥаардас буруону эрэ таһааран сыыгыныы сытыахтааҕар, күрүү тиит курдук кылгас да кэмҥэ илгэ сылааһынан сырайан, күлүбүрэччи умайан бүппүт ордук. Софр. Данилов

өҥкөҕөр

өҥкөҕөр (Якутский → Якутский)

даҕ. Үөһэ өттүнэн токуруйбут, иҥнэйбит. Согнутый, наклонённый, будучи очень высоким (о дереве). Өҥкөҕөр тиит
Өҥкөҕөр тиити Үлтү үрдэ, алыҥах маһы аннынан түөрдэ, сытынньаҥ дүлүҥү сыылларда, Эмэх маһы эргиттэ. П. Ядрихинскай
Уһун киэһэни, түүнү быһа өҥкөҕөр үөт анныгар быыкайкаан эҥээр отууларын икки өттүгэр иэҕэһэн олорон тахсаллар. А. Сыромятникова
Үрүйэни туораан түҥ-таҥ түспүт суон өҥкөҕөр тииттэрдээх тыаҕа киирдилэр. «ХС»
ср. монг. ёнхигор ‘тощий, худой, костлявый’

алыҥах

алыҥах (Якутский → Якутский)

аат.
1.
көр арыҥах. Алыҥах маһы Анныттан түөрдэ, Сытынньаҥ дүлүҥү сыылларда, Эмэх маһы эргиттэ. П. Ядрихинскай
«[Кыыспыт] сытыары-сымнаҕас, алыҥах маһы атыллыы илик оҕо», — диэбиттэрэ. А. Бэрияк
Ат сылгытын Алыҥах мас гына Тэбэн кэбистэ [биһиги киһибит — бухатыыр]. Күннүк Уурастыырап
2. Тыа иһигэр лааҥкылаах, дулҕалаах маардыҥы сир. Болотистое, заросшее кустарником, травой место в лесу
Алыҥаҕар андыта саарбыт, Толоонугар туруйата тохтообут, Көлүйэтигэр көччөҕө үөрдээбит дойду эбит. С. Васильев

хоппоҕор

хоппоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Өрө хотойон тахсыбыт, лоппоҕор (хол., дулҕа). Выступающий над поверхностью, приподнятый округло, выпуклый (напр., кочка)
Хоппоҕор силистээх сытынньаҥ чөҥөчөк төрдүгэр тахсан …… олороро. Күннүк Уурастыырап
Хотуурун хоолдьуга Хоппоҕор дулҕаҕа Түбэһэн тоһунна. Эрилик Эристиин
Оҕонньор, силис хоппоҕоругар сүгэни уган олуйда. А. Сыромятникова
2. Хоппойон көстөр, томтоҕор ньуурдаах, лоппоҕор. Выдающийся вперёд, имеющий выгнутую наружу поверхность, выпуклый
Хохуоралаах тумустаах, Хоппоҕор түөстээх …… Кып курдук Кыырт кыыл. А. Софронов
Антип, хоппоҕор муннугар дьэҥкир таастаах ачыкытын ыҥырдан …… сүр тиэтэллээхтик хааман-сиимэн дьоруолаабыта. А. Данилов

төһө эмэ

төһө эмэ (Якутский → Якутский)

  1. быһ. суох солб. аат. Хас да, аҕыйаҕа суох (хом. суолт.). Некоторое количество, немало, сколько-нибудь (собир.)
    Кинини төһө эмэ киһи ситэн ааста, төһө эмэ киһи көрүстэ, хас да киһи, туоруох бокуой биэрбэккэ, түҥнэри көтө сыста. А. Софронов
    [Маня:] Көр, эн төһө эмэ ынаҕы ыатыҥ да, хайдах курдук ырааскыный, оттон миигин көр эрэ: киһи чугаһаабат киһитэбин. С. Ефремов
  2. сыһ. суолт. Сөп соҕустук, балачча, син. В достаточной степени, достаточно, довольно
    Халлаан төһө эмэ сырдаабытын үрдүнэн, түүтэх-түүтэх уоттар, чаҕылхай баҕайытык, күлүмкүлүм гыннылар. Т. Сметанин
    [Марба] иннигэр төһө эмэ өр сытыйан сытар сытынньаҥ мастары, күөрэ-лаҥкы түһэн турар куруҥах мастары үрдүлэринэн үөл тииттэр үөһээ халлааҥҥа өрө өрөһөлөнөн тахсан тураллара. Күндэ