Якутские буквы:

Русский → Якутский

теленок

сущ
ньирэй, тарбыйах. Годовалый теленок - торбос, борооску

телёнок

м. ньирэй, торбос (детёныш коровы); тугут (детёныш оленей и лосей).


Еще переводы:

торбос

торбос (Якутский → Русский)

телёнок.

борооску

борооску (Якутский → Русский)

телёнок (после четырёх-пяти месяцев).

муомур=

муомур= (Якутский → Русский)

хиреть, худеть, тощать; муомурбут торбос заморенный телёнок.

толугурдаах

толугурдаах (Якутский → Русский)

шелудивый, паршивый; толугурдаах торбос шелудивый телёнок.

модьуун

модьуун (Якутский → Русский)

парша, короста; лишай; торбос модьуун буолбут телёнок заболел лишаем.

оккураҥ

оккураҥ (Якутский → Русский)

диал. хилый, слабый, недоразвитый; оккураҥ торбос хилый телёнок.

бороохтуй=

бороохтуй= (Якутский → Русский)

1) крепнуть, подрастать (о телёнке); бороохтуйбут торбос подросший телёнок; 2) перен. шутл. подрастать (о ребёнке).

буомур=

буомур= (Якутский → Русский)

хиреть, худеть, сохнуть (от недоедания, плохого уходао ребёнке, молодняке скота); буомурбут торбос истощённый телёнок.

ньирэй

ньирэй (Якутский → Русский)

1) телёнок || телячий; 2) младенец; дитя; ньирэй оҕо младенец, новорождённый # ньирэй от молоденькая травка.

ньулдьаҕай

ньулдьаҕай (Якутский → Русский)

неокрепший, слабый, хилый; ньулдьаҕай ньирэй слабый телёнок; олус ньулдьаҕай оҕо очень хилый, болезненный ребёнок.