Якутские буквы:

Якутский → Русский

толкуй

1) мысль, идея, соображение; намерение, замысел; кимиэхэ да оннук толкуй суоҕа такой мысли ни у кого не было ; 2) мысль, дума; кинини биир санаа, биир толкуй муҥнуура его мучила одна дума, одна мысль.

толкуй=

сдвигать (перекладину в изгородио рогатом скоте); оҕус далайаҕын толкуйан тахсыбыт бык вышел, сдвинув перекладину в изгороди.

Якутский → Английский

толкуй

n. thought [<Russ. tolkuй ]; толкуйдаа= v. to think

Якутский → Якутский

толкуй

I
туохт. Күрүө сиэрдийэлэрин муоскунан (сүөһүнү этэргэ), төбөҕүнэн (сылгыны этэргэ) булкуйан түһэртээн, күрүө аанын ас. Отворять, сдвигая рогами, головой, шеей, перекладину изгороди (о рогатом скоте, лошади)
Эриэнчик аан сиэрдийэтин толкуйан тахсан барбыт. Софр. Данилов
Харыатыы турбут кугас биэбит далын аанын толкуйан түүн тахсан барбыт. Н. Босиков
Уйбааннаах күрүөһүт ынахтаахтара субу-субу толкуйан кыбыыга киирэрэ үһү. БН СУ
ср. др.-тюрк. толҕа ‘накручивать, наматывать; вдевать серьги’, бур. түлхихэ ‘толкаться’
II
аат. Туох эмэ туһунан санаа, санаа ситимэ. Мысль, идея, соображение, размышление
Кэскиллээх кэпсээн кэмчи, Ойулгулаах толкуй омнуо. Өксөкүлээх Өлөксөй
Уоруйахтар илпиттэригэр сөп диэн толкуй буолла. Болот Боотур
Оҕону иитии ханнык да ньыматын туттарга тобуллумтуо толкуй эрэйиллэр. МАС ТК
Толкуйга түс — үчүгэйдик өйдөөрү, элбэхтик толкуйдаа, өйгөр сыымайдаа. Задумываться над чем-л., впадать в размышление, перебирать в уме
Бээбэкээн эмээхсин толкуйга түспүтэ. М. Попов
Булчут улахан толкуйга түстэ. В. Протодьяконов
русск. толкуй

Русский → Якутский

толковать

несов. 1. что (истолковывать) тойонноо, быһаар; 2. что и без доп., разг. (объяснять, растолковывать) өйдөт; я ему об этом и толкую мин да киниэхэ ити тупунан өйдөтөбүн; 3. разг. (рассуждать) кэпсэт; толковать о делах дьыала туһунан кэпсэт.


Еще переводы:

помышление

помышление (Русский → Якутский)

с. уст. санаа, толкуй.

соображение

соображение (Русский → Якутский)

с. I. (понимание) өйдөөһүн, толкуй; поступать без соображения өйдөөбөккө эрэ быһыылан; 2. (мнение, предположение) санаа, толкуй; 3. соображения мн. (планы) санаа, толкуй; у меня есть свой соображения мин бэйэм санаалаахпын; # принять в соображение болҕомтоҕо ыл, учуоттаа.

размышление

размышление (Русский → Якутский)

с. 1. (действие и состояние) толкуйдаан көрүү, санаан көрүү; дать время на размышление толкуйдаан көрөрүгэр бириэмэтэ биэр; 2. (дума, мысль) толкуй, санаа; быть погружённым в размышления толкуйга түс.

толк

толк (Русский → Якутский)

м. 1. толки мн. кэпсэтии, тыл-өс; пойдут разные толки араастыл-өс барыаҕа;2.разг. (смысл) хоһоон, суолта; 3. (ум, разум) ей, толкуй; он человек с толком кини өйдөөх киһи; 4. разг. (польза) тупа; из этого толку не выйдет итинтэн туһа тахсыа суоҕа; # без толку толкуйа суох, мээнэ; сбить с толку өйүттэн таһаар, иирдэн кэбис; добиться толку тупата ыл-

тойонноо=

тойонноо= (Якутский → Русский)

1) разг. назначать, выделять руководителя, начальника; 2) понимать что-л.; толковать что-л.; вникать во что-л.; бэйэҥ да тойонноон көр вот и сам рассуди; түүлбүн тойонноо эрэ растолкуй-ка мой сон.

түүл

түүл (Якутский → Русский)

сон, сновидение; түүллэ түһээ = видеть сон; видеть во сне кого-что-л.; мин кинини түүлбэр көрдүм я видел его во сне; түүлү тойоннооччу толкователь снов; түүл-гүнэн биттэн= толковать свой сон.

толкуйус

толкуйус (Якутский → Якутский)

толкуй I диэнтэн холб. туһ. Ынахтар, киһи суох буоллар эрэ, бааһынаҕа киирээри толкуйсубутунан бараллар. Далан

быһаар=

быһаар= (Якутский → Русский)

1) толковать, растолковывать, разъяснять, объяснять; киһитигэр быһаара оҕуста он уже растолковал (это) своему приятелю; уруогун быһааран биэр = объяснить урок; үлэтин быһааран биэр = определить чьи-л. функции; 2) решать; выносить решение; маны мунньах быһаарыа это решит собрание.

арааска

арааска (Якутский → Якутский)

көр арааһа
Арай хараҕын, хараҕын суох гыммыт, көрбөт оҥорбут киһи дуо? Арааска, бу сөп толкуй буолаарай! Суорун Омоллоон

булунуу

булунуу (Якутский → Якутский)

булун диэнтэн хай
аата. Олоххо бэйэ миэстэтин булунуу туһунан уонна иннилэригэр туох күүтэрин туһунан толкуйга түспүттэрэ. Н. Лугинов