Якутские буквы:

Якутский → Русский

тосту

нареч. сломав, переломав; тосту оҕус = переломить ударом; тосту тарт = дёрнуть и сломать; тосту үктээ = наступив переломить (напр. палку) # тосту туора напролом; наперекор; тосту туора тыллас = говорить что-л. из ряда вон выходящее (по бестактности, грубости).

Якутский → Якутский

тосту

сыһ.
1. Тугу эмэ хайдах эмэ гынан (хол., охсон, үктээн) арахсар гына (алдьат). Так, чтобы переломилось (напр., ударить, наступить)
[Тимир Түмэппий:] Уллуҥаҕым уҥуоҕун тосту ыттарбыппын. Күндэ
Хахыйах маһы тосту баттаан ылла. Амма Аччыгыйа
Гошалаах туох эрэ маһы тосту үктээн «тас» гыннардылар. А. Фёдоров
2. көсп. Букатыннаахтык, улаханнык биллэр гына. Резко, радикально (измениться)
Маайыс тосту уларыйда. Амма Аччыгыйа
Охоноон хомойдоҕуна, сонно тосту кырдьан, нүксүйэн, сирэйэ эмэхсийэн хаалааччы. Л. Попов
Быйыл андаатар тосту аҕыйаата. «ХС»
3. көсп. Олус, наһаа. Чрезмерно, слишком
Тойон сүрэҕиҥ долгуйан, Тосту көрсүө буолбуккун. Амма Аччыгыйа
[Хабырылла] тосту кэлэҕэй буолан хаалбыт. А. Сыромятникова
Иэнньэ аны курсааҥҥа наадата ааһан, тосту куруубай тылларынан саҥарбыта. Д. Таас
Аҕа баһын тосту олор көр аҕа
Аҥаарыйа кырдьан, Аҕа баһын тосту олорон, Аан ийэ дойдуттан Арахсар күҥҥүтүгэр Алгыс курдугунан аттанаарыҥ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Күөх оту тосту үктээбэт (киһи) көр күөх I. Күөх оту тосту үктээбэтэх килбик кыыс оҕо. Амма Аччыгыйа
Өттүгүн эрэ үлтү (тосту) түспэтэ көр өттүк. Дьөгүөрсэ үөрэн өттүгүн эрэ тосту түспэтэҕэ. Н. Якутскай
Тосту континентальнай геогр. — эмискэ уларыйар килиимэт. Резко континентальный (климат)
Ардахтаах былыта суох ыраас халлааннаах, кураанах салгыннаах буолан, Саха сирин киин оройуоннарын килиимэтэ тосту континентальнай. ЛИК СОТҮҮүТ
Кураайытыҥы уонна кураайы куйаардар килиимэттэрэ кураанах уонна тосту континентальнай. САИ ССРС ФГ

тосту бааччы

сыһ. Олус быһаччы, аһаҕастык. Слишком прямолинейно, открыто
[Туйаарыма Куо:] Ол эрээри, тоҕо эрэ Бу дойдубут Буордуун көбүөхтээтэ, …… Тоҕо эрэ Тосту бааччы Дьэс эмэгэтэ Дьэргэлдьийэ эргийдэ. П. Ойуунускай
[Помещик] быһыта-орута, тосту бааччы саҥартыыр. И. Тургенев (тылб.)

тосту-быһа

сыһ. Эмискэ туох да төрүөтэ суох. Без повода, без причины
Ылдьаа тосту быһа кыынньан кэлбититтэн, Лиза, соһуйбуттуу, кини диэки одууласпахтаата. Д. Таас

тосту-толоос

даҕ. Туохха да сөп түбэспэт, олус сүөргү. Непристойный, очень грубый
Михаил Андреевич тосту-толоос быһыыны кытары сааһыгар эйэлэспэт киһи. «ХС»

тосту-туора

  1. сыһ. Туохха да сөп түбэспэттик, букатын атыннык. Несправедливо, совершенно неправильно
    Валерий олус тосту-туора тыллаһар эбит. П. Ойуунускай
    Тулааһынап тосту-туора атаҕастанан эрэрин өйдөөбүтэ. Далан
    Мин оҕолорбун хаһан да тосту-туора саҥарбаппын, тэҥнээх доҕотторум курдук кэпсэтэбин. «Кыым»
  2. даҕ. суолт. Нуорма быһыытынан ылыныллыбыкка (хол., сокуоҥҥа) ханан да сөп түбэспэт. Не вписывающийся ни в какие общепринятые нормы (напр., закона), весьма противоречивый
    [Чупчуруйдаан тойон] Тосту-туора сокуоннаах. Эллэй
    [Москуба метротугар] бэрээдэги көрөр, буойар-хаайар ким да суох эрээри, биир эмэ тосту-туора быһыы эмиэ суох. Н. Лугинов
    Тосту-туора тутун (быһыылан) — ылыныллыбыт сиэртэн-майгыттан атыннык, куһаҕаннык быһыылан. Поступать вопреки общепринятым нормам, неэтично
    [Оҕолорум] миэннэрэ үөлээннээхтэриттэн хаалбаталлар, тостутуора быһыыламматаллар диибин. В. Васильев
    Тосту-туора туттубутугар Тос мааһын биэрэр Тоҕо сыыһа буолуой?! «ХС»

Русский → Якутский

тост

м. тост (остуолга олорон ту ох эмэ чиэһигэр бакаалы көтөҕөр туһунан кылгастык этии; оннук этии кэнниттэн көтөҕүллэр бакаал).


Еще переводы:

обломить

обломить (Русский → Якутский)

сов. что тосту тут; обломить сук мутугу тосту тут.

перешибать

перешибать (Русский → Якутский)

несов., перешибить сов. что, разг. тосту оҕус.

обломиться

обломиться (Русский → Якутский)

сов. тосту бар; перила обломились кирилиэс өйөнөрө тосту барбыт.

переломный

переломный (Русский → Якутский)

прил. тосту уларыйыылаах; переломные месяцы войны сэрии тосту уларыйыылаах ыйдара.

проломиться

проломиться (Русский → Якутский)

сов. тосту бар, көҥүрүй, кө-ҥүрүтүн.

перелом

перелом (Русский → Якутский)

м. 1. тоһутуу, тосту у; перелом бедра уллук тостуута; 2. (резкое изменение) тосту уларыйыы; перелом в ходе болезни ыарыы тосту уларыйыыта.

поворотный

поворотный (Русский → Якутский)

прил. 1. (для поворота) эргитэр, өҕүлүннэрэр; 2. перен. (переломный) тосту уларыйыылаах, тосту уларыйыы; поворотный пункт в развитии чего-л. туохэмэ сайдыытыгар тосту уларыйыылаах пуун.

переломить

переломить (Русский → Якутский)

сов. что I. (сломать) булгу рут, тоһут; 2. перен. тосту уларыт; переломить свой характер характергын тосту уларыт.

пролом

пролом (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) тосту баттааһын, көҥүрүтүү; 2. (отверстие) көҥүрүттүү, дьөлөҕөс.

ломка

ломка (Русский → Якутский)

  1. тоһутуу, булгурутуу, алдьатыы; ломка камня тааһы алдьатыы; 2. перен. булгурутуу, тосту уларытыы; ломка характера характеры тосту уларытыы.