Якутские буквы:

Якутский → Русский

туона

I фольк. центр, середина (земли); аан дойду орто туоната самая середина земли.
II 1) тоня (место, где закидывают невод); балыктаах туона богатая рыбой тоня; 2) тоня (одна закидка невода); туона-ны түһэр = тянуть тоню.

туон=

возвр. от туой = воспевать (себя); кэп туон = а) уст. заниматься самобичеванием, самоуничижением, самоуничижаться (с целью вызвать сочувствие, жалость, расположение сильных духов); б) прибедняться.

Якутский → Якутский

туона

аат.
1. Күөлгэ, өрүскэ муҥханы түһэрэн таһаарар сир. Участок водоёма, где ловят рыбу неводом, то ΄ня
Бу күөлү уруккуттан кини баһылаанкөһүлээн тартарар, уутун билэр буолан, туонатын кини хааман биэрээччи. Болот Боотур
Табыллыбыт туонаҕа хас да туонна балыгы биирдэ ылаллар. И. Данилов
Мүрү олус минньигэс бөдөҥ соболооҕо, Хоро, Сабарай, Лөгөй нэһилиэктэрэ күөл туонатын аҕа уустарынан үллэстэн муҥхалыыллара. «Чолбон»
2. Туох эмэ (хол., сир, халлаан) киэҥ нэлэмэн ньуура, дуол. Обширное пространство, простор
Бу хатыҥнаах кырдал, ыраас сир, үйэ-саас тухары тапталлаахтар дьаарбайар, эйэҕэстик кэпсэтэр туоналара буола туруохтун. А. Софронов
Халлаан илин туоната саҥардыы боруоран, булчут оллоонунуу хараара тэнийэн иһэрэ. Н. Абыйчанин
Борокуот, теплоход манна [Аммаҕа] мунньустар, тохтуур туоната. Ф. Софронов
3. поэт. Дьол тосхойор, төлкө олоҕурар, ким, туох эмэ туругурарыгар аналлаах түһүлгэ, эйгэ. Место, где уготовано счастье, сопутствует удача, где расцветает всё и вся
Хайа, доҕоор, бачча өр Ханна сылдьан мэлийдиҥ! Туруу дойду туонатыгар Тугу көрдүҥ, иһиттиҥ? Күннүк Уурастыырап
Үлэ буолар киһи уһаарыллар оскуолата, хатарыллар кыһата, эриллэр, эрдийэр туоната. В. Протодьяконов
Ааттаах улуу түһүлгэлэргэ Арыылаах кытах билгиһийдин! Дьоллоох үтүө туоналарга Чороонноох кымыс долгуһуйдун! С. Васильев
Туона үктээ — туоналаа диэн курдук
Оҕонньор, сарсыарда халлаан сырдыыта туран, күөлүгэр туона үктүү барбыта. С. Тумат
Сокур Хабырылла …… күөл хомуһун хомуйа тутан ылаат, туона үктээн ыллаҥнаппытынан барда. Н. Босиков

туон

I
туой I диэнтэн бэй
туһ. Туонар күнүм Тоҕуоруйда, Алҕанар күнүм Адаҕыйда. Саха фольк. Эн куолаһыҥ ымманыйа туонар Этиллибэтэх сырдык таптал туһунан. С. Данилов. Эн мөҕөн этэҕин: «Бэйэҕин туонаҕын, Бэйэҥ эйгэҕиттэн тахсыбаккын!» С. Данилов
Кэп туон көр кэп II
Кэскиллээх ырыаны ыллаан, Кэп туонан, Кэриэс этэн Киэҥ халлааҥҥа көтөрүм буолла. Саха фольк. Муҥҥун туон (ытат) көр муҥ I. Ол бэйэм муҥмун туонар, Сорбун суланар Күнүм кэллэ, оҕолоор. С. Зверев
Тулаайахтар, дьадаҥылар …… мустан, төбөлөрүн холбоон олорон муҥнарын туонуо этилэр да, ыалга сылдьар бобуулаах. А. Сыромятникова
II
аат., кэпс. Саҥарар киһи кимиэхэ, туохха эмэ сыһыанын көрдөрөр куолаһын уларытыыта. Интонация, тон речи
Тохтуу түһэн баран саҥарбытыгар үгэргээһин туона куолаһыттан сүтэр. Далан
Буруйу барытын бэйэтигэр ылынар курдук туонунан ыйытта. С. Курилов (тылб.)
Командующай …… быһаччы, холур туонунан салайар дьонун кытары кэпсэтэр үгэстээҕэ. К. Симонов (тылб.)


Еще переводы:

тоня

тоня (Русский → Якутский)

сущ
туона (муҥхалааһыҥҥа)

тоня

тоня (Русский → Якутский)

ж. 1. (место рыбной ловли) туона, туона сирэ; 2. (закидка невода) туоналааһын, биир түһэрии.

тыһыынчалыы

тыһыынчалыы (Якутский → Якутский)

тыһыынча 1 диэнтэн үлл. ахс. аат. Икки биригээдэ тыһыынчалыы туона оттоохтор

сэлбиэр

сэлбиэр (Якутский → Якутский)

даҕ. Дьоһуна суох, солуута суох. Легкомысленный, несерьёзный, необдуманный (напр., о речи)
Разведка тыаҕа сынньанар. Сэлбиэр күүлэй буолбатах. Разведка …… руда хайалар Биитэр мөлүйүөн туона чох. С. Данилов
Мин дьон сэлбиэр тылын дэбигис итэҕэйэ охсубат адьынаттаах киһибин. Л. Габышев
русск. шалбер

собуор

собуор (Якутский → Якутский)

I
аат. Куоракка эбэтэр манастыырга сүрүн таҥара дьиэтэ. Собор
Аатырбыт улуу дыбарыастар, собуордар тустарынан иһиттэн өрө көтөҕүллэн …… кэпсиирэ. Н. Лугинов
Собуор лиҥкир куолакала Соһумардык доргуйар. И. Чаҕылҕан
Наара суох Троицкай собуорга сүөдэҥнээн кэлбитэ. «ХС»
II
собуор бар кэпс. — туга да суох гына эстэн хаал. Остаться без ничего, без средств к существованию
Биһиги ааспыт сыл сүүс алта уон түөрт туона араас суол эти итиэннэ …… сүүс тоҕус туона балыгы сиэбиппит. Инньэ гынан аҥаардас айахпытыгар собуор барбыппыт. В. Ойуурускай. [Тутааччылар] икки-үс сыл тухары хамнас диэни аахсыбакка, хата, айахтарыгар собуор бардылар. «Саха с.»

ньондолун

ньондолун (Якутский → Якутский)

ньондой диэнтэн атын
туһ. Ньондоллубут сотолоох Туруйалыыр кыылбыт …… Тулакатын булбатах «Тумпаарыйа» үрэхпит Дьоллоруктаах туонатыгар Тохтоон чуоҕуһан тураммыт Доҕой үктээн ааһыаҕыҥ. С. Васильев

сыылбатыйыы

сыылбатыйыы (Якутский → Якутский)

сыылбатый диэнтэн хай
аата. Кини бытаарыан баҕарбат этэ. От хомуурун хампаанньатын аҥаардас сопхуостар бэйэлэрин салайыыларыгар биэрии сыылбатыйыыга тириэрдиэҕэ. «Кыым»
Тэрээһин үлэҕэ сыылбатыйыы, ардахтаатаҕа буолан күн чээрэтигэр үлэлээһин охсон, сопхуос үрдүнэн баара эрэ сүүс тоҕус туона от кэбиһилиннэ. «Кыым»
Сыылбатыйыыны өлүүнэн ааҕара. ПП Дь

үгэргээһин

үгэргээһин (Якутский → Якутский)

аат. Тарбааһыннаахтык таайтаран күлүү-элэк гыныы, оҥостуу. Иронизирование
Нууччата баһыыбаны үгэргээһиҥҥэ холуйда, дьэ ордук ыксаата. Амма Аччыгыйа
Тохтуу түһэн баран саҥарбытыгар үгэргээһин туона куолаһыттан сүтэр. Далан. Таабырыҥҥа уобарастаан, дьүһүннээн этии арааһа туттуллар: ханалытыы, үгэргээһин, холуйуу, тэҥнээһин о. д. а. ВГМ НСПТ

айыылаах-харалаах

айыылаах-харалаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Ыар буруйдаах. Совершивший тяжкое преступление
Оччоҕо биир айыылаахтара-харалаахтара бу умайа турар кутаа уот сымалаҕа төбөтүн оройунан түһүөх тустаах. Ньургун Боотур
Айыылаах-харалаах арыйбатах Алаһа аанын атыллаан …… Туналҕаннаах туонатын Тула көрөн ылбытым. С. Зверев

балымахтас

балымахтас (Якутский → Якутский)

көр булумахтас
Хаатылыма хайыы туонатыттан хардаҕас саҕа соболорун былдьаһык былаастаах үллэстэн балымахтастылар. К. Туйаарыскай
Дьэ ол курдук кинилэр бары тэтэрээт дуу эбэтэр кинигэ дуу үрдүгэр балымахтаһалларын көрөкөрө, мин күлэрим. Ч. Айтматов (тылб.)