Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тыҥнык

сыһ.
1. Кытаанахтык, чиккэччи (хол., тарт). Туго, крепко (напр., натянуть)
Киһи аттарын көҥүл ыыппат, муоһатын тыҥнык, чиккэччи тардан иһэр. И. Никифоров
Кини хаһыытыан баҕарар да, куолаһа дутар тыҥнык тардыллыбыт устуруунатын курдук дьигиһийэр. Эҕэрдэ СС
Биһиги боробулуоханы төһө тыҥнык тардабыт да, көстөрүн курдук, кини ибигирээһинэ соччо суһалсыйар, кини тыаһа эмиэ соччонон «үрдүк». ПАВ Ф-6
2. түөлбэ. Тыҥааһыннаахтык, күүскэ (хол., үлэлээ). Напряжённо, энергично (напр., работать). Биһиги бэрт тыҥнык үлэлээтибит

тыҥ

I
аат. Сарсыарда күн тахсара чугаһыыта халлааҥҥа үөскүүр синньигэс сырдык балаһа. Рассвет, утренняя заря
Дьэ, доҕоттоор, Тыаһа-имэ суох Тыҥ хатан эрэр, Саҥата-иҥэтэ суох Сарыы халлаан сараан эрэр, Күүгээнэмайдаана суох Көстө күлүмүрдүү Күөх маҥан халлаан Көҕөрө сырдаан эрэр! Саха нар. ыр. I
Сарпа сулуһунан сабыллыбыт чаҕылхай халлаан соҕуруулуу-илин саҕаҕар тыҥ охсуллар. Амма Аччыгыйа
Тыҥмыт хатара, Күммүт тахсара, Тыаҕа, аларга Күнүс буолара — Олус да кэрэ! Күннүк Уурастыырап
Тыҥ хатыыта — сарсыарда халлаан саҥа сырдыыта. Чуть свет, на рассвете
Сарсыарда тыҥ хатыыта туран айанныахпыт үһү. С. Федотов
Оҕонньор, булчут киһи сиэринэн, уутун-маһын бэлэмнээн баран, тыҥ хатыыта саһылга уурбут хапкаанын көрө барбыта. В. Иванов
Ыалдьыт тыҥ хатыыта аһаабыт киһи аччыктаабытын дьэ билэн, килиэп үрдүгэр түспүтэ. Миитэрэй Наумов
др.-тюрк. чаҥ, таҥ, тув., тат., уйг., алт., каракалп., казах. таҥ
II
даҕ. Кытаанах, тыыллыгас, имигэс. Тугой, упругий
Тыҥ дьондо сэппэрээтэр Дыыгыныы олордо. И. Чаҕылҕан
Тыҥ айа кылыытын курдук Лыҥкыначчы дьүккүппүт. Д. Говоров
ср. др.-тюрк. тыҥ ‘звучание, звук’, алт. тыҥ ‘крепкий, сильный, мощный, упругий’, казах. дыҥ ‘подражание звуку, звону, издаваемому при ударе по струнам домбры’

тыҥ гын

тыаһы үт. туохт. Кытаанахтык чиккэччи тардыллыбыт быа быһа ыстанарын курдук тыаһаа. Подражание звуку разрываемой туго натянутой верёвки. Туох эрэ тыҥ гынна
ср. алт. тыҥыт ‘укреплять; сделать крепким’

Якутский → Русский

тыҥ

I рассвет; заря (утренняя); тыҥ хатыыта рано утром; как только занялась заря; едва рассвело; тыҥ кырыыта тонкая полоска утренней зари.
II подр. 1) звуку, возникающему при обрыве туго натянутой нити, струны; 2) высокому напряжённому голосу; 3) писку нек-рых насекомых, напр. комара.
III тугой, упругий || туго, упруго; тыҥ боробулуоха туго натянутая проволока; саа кирсин тын= гына тарт = туго натянуть тетиву лука.


Еще переводы:

ибигирээһин

ибигирээһин (Якутский → Якутский)

аат. Ибигирээн хамсааһын. Вибрация, дрожь
Биһиги боробулуоханы төһө тыҥнык тардабыт да, кини ибигирээһинэ соччо суһалсыйар. ПАВ Ф-6

бэрдийии

бэрдийии (Якутский → Якутский)

бэрдий диэнтэн хай
аата. Хроническай пневмония, тиһэҕэр, тыҥа бэрдийиитигэр — пневмосклерозка уонна тыҥа үллүүтүгэр — эмфиземаҕа тириэрдэр. ДьИэБ

легкое, легкие

легкое, легкие (Русский → Якутский)

сущ
тыҥа

заря

заря (Русский → Якутский)

ж. 1. тыҥ (утренняя); им (вечерняя); от зари до зарй тыҥ хатыытыттан им сүтүөр диэри; на заре тыҥ хатыыта; встать с зарёй тыҥ хатыыта тур; 2. перен. сардаҥа, саһарҕа; на заре новой жизни саҥа олох саһарҕаты-гар; 3. воен. (вин. п. зорю) саһарҕа; играть зорю саһарҕаны оонньоо (сарсыардааҥы уонна киэһээҥи сигналы оонньоо).

ириҥэрии

ириҥэрии (Якутский → Якутский)

ириҥэр диэнтэн хай
аата. 1924 сыллаахтан тыҥа ириҥэриитигэр эпэрээссийэ оҥоһуллар буолбута. В. Чиряев

тыҥас

тыҥас (Якутский → Якутский)

даҕ. Тыҥ соҕус. Слегка напряжённый, упругий
Бу кэмҥэ …… куолай хайаҕаһа кыараҕас, быччыҥнара тыҥас буолаллар. «Кыым»

плевра

плевра (Русский → Якутский)

ж. анат. тыҥа бүрүөтэ.

заняться

заняться (Русский → Якутский)

II сов. 1. (загореться) күөдьүй; костёр занялся кутаа күөдьүйдэ; 2. (начаться) саҕалан, сырдаа, хат; # заря занялась тыҥ хатта.

көбдөгө

көбдөгө (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ., харыс т. Тыҥа (булт кэмигэр кыыл тыҥатын этэллэр). Легкие животного (употр. во время охоты). Кыыл таба көбдөгөтө

лёгкие

лёгкие (Русский → Якутский)

мн. (ед. лёгкое с.) анат. тыҥа; туберкулёз лёгких тыҥа сэллигэ.