Якутские буквы:

Якутский → Русский

тэйит=

побуд. от тэй = 1) прям., перен. удалять; отдалять; остуолу тэйит= отодвинуть стол; кини куһаҕан быһыытынан доҕотторун бэйэтиттэн тэйиттэ он оттолкнул от себя друзей своим дурным поступком; 2) перен. разг. отстранять; снимать; кинини дуоһунаһыттан тэйиппиттэр его отстранили от занимаемой должности; его сняли с занимаемой должности.


Еще переводы:

тэйитии

тэйитии (Якутский → Русский)

и. д. от тэйит=.

отдалить

отдалить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что ыраатыннар, тэйит, уталыт; 2. кого (вызвать отчуждение) тэйит, араар.

оттолкнуть

оттолкнуть (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. киэр ас, халбарыт; оттолкнуть ногой стул атаххынан устуулу халбарыт; 2. (вызвать неприязнь к себе) тэйит, кэлэт; оттолкнуть от себя товарищей доҕотторгун бэйэҕиттэн тэйит.

отводит

отводит (Русский → Якутский)

гл
сиэтэн илдьэр, тэйитэр

тэйитилин=

тэйитилин= (Якутский → Русский)

страд. от тэйит= 1) прям, перен. быть отодвинутым, отодвигаться; быть удалённым, удаляться; 2) перен. разг. быть отстранённым, снятым, отстраняться, сниматься (напр. с работы).

устраняет

устраняет (Русский → Якутский)

гл
туоратар, тэйитэр, киэр гынар

угрюмый

угрюмый (Русский → Якутский)

прил. 1. (о человеке) уорастыгас, курус; угрюмый старик уорастыгас оҕонньор; 2. перен. (гнетущий) түҥ, курус, нүһэр; угрюмая тишина түҥ чуумпу. уда бривать несов. см. удобрить, удав м. удав (тропической дойдуларга үөскүүр улахан эриэн үөн). удаваться несов. см. удаться, удавить сов. кого муомахтаа, муомахтаан өлөр. удавиться сов. муомахтан, моҥнон ел. удаление с. 1. (по гл. удалить) тэйитии, ыраатыннарыы,таһаарыы;ылан кэбиһии, суох гыныы; 2. (по гл. удалиться) тэйии, ыраатыы. удалить сов. 1. кого-что (отдалить) тэйит, ыраатыынар; удалить предмет от глаз предмета хараххыттан тэйит; 2. кого-что (убрать чт.ол., вывести когол.) ылан кэбис, тэйит, таһаар; 3. кого (заставить уйти) таһаар, киэр үүр; удалить посторонних туора дьону таһаартаа; 4. что (устранить, уничтожить) ылан кэбис, ыраастаа, суох гын; удалить зуб тииһи ылан кэбис; удалить пятна на платье былааччыйа бээтинэтин ыраастаа. удалиться сов. 1. (отдалиться) тэй, ыраат; удалиться от дома дьиэттэн тэй; 2. (уединиться) тэй, бүк; удалиться от людей дьонтон тэй.

абстрагировать

абстрагировать (Русский → Якутский)

сов. и несов. что абстракциялаа, уопсайынан өйдөө, тэйитэн өйдөө.

отвод стружки

отвод стружки (Русский → Якутский)

көөбүлү тэйитии (үлэлиир сиртэн металл эбэтэр мае көөбүлүн сонно тута быһар-кыһар станоктан туора, үлэни мэһэйдээбэт миэстэҕэ тэйитэн иһии.)

оторвать

оторвать (Русский → Якутский)

сев. кого-что 1. быһа тарт, туура тарт; оторвать пуговицу тимэҕи туура тарт; взрывом оторвало ногу дэлби тэбии атаҕын быһа көттө; 2. от кого-чего, перен. араар, аралдьыт; оторвать глаза от книги хараххын кинигэттэн араар; оторвать от работы үлэттэн аралдьыт; 3. от кого-чего (разлучить) араар, тэйит; война оторвала его от семьи сэрии кинини кэргэттэриттэн араарбыта; 4. от чего (отвлечь) араар, аралдьыт.