Якутские буквы:

Якутский → Русский

тэйэ

I поодаль; кини мантан тэйэ олорор он живёт поодаль; ср. тэйиччи .

тэй=

1) прям., перен. удаляться, отдаляться; отходить; аантан тэй = отойти от двери; киниттэн бары тэйдилэр от него все отвернулись; кини дьонуттан тэйбит он отошёл от своих родителей; үтүө эртэн уор дьыбар быалаах кымньыы устата тэйэр погов. от доброго молодца жестокий мороз удаляется на расстояние кнута (т. е. добрый молодец не боится холода); 2) отскакивать от чего-л.; мээчик истизнэттэн тэйдэ мяч отскочил от стены.


Еще переводы:

отошел

отошел (Русский → Якутский)

гл.
тэйдэ, тэйэ түстэ

подальше

подальше (Русский → Якутский)

нареч. арыый тэйэ, арыый антах.

отбегает

отбегает (Русский → Якутский)

гл
киэр сүүрэр, тэйэ сүүрэр

чуждаться

чуждаться (Русский → Якутский)

несов. кого-чего тэйэ тутун, атыҥыраа; чуждаться друзей доҕотторгуттан тэйэ тутун.

отбегать

отбегать (Русский → Якутский)

несов., отбежать сов. тэйэ сүүр, суүрэн бар; отбежать от автомобиля автомо-бильтан тэйэ сүүр.

отстоять

отстоять (Русский → Якутский)

III несов. от чего тэйэ тур; деревня отстоит от станции на километр дэриэбинэ ыстаансыйаттан биир километр тэйэ турар.

сторониться

сторониться (Русский → Якутский)

несов. 1. (отходить в сторону) туораа, халбарый; 2. кого-чего, перен. тэйэ тутун, тумна сырыт; сторониться старых друзей урукку доҕотторгуттан тэйэ тутун.

шарахаться

шарахаться (Русский → Якутский)

несов. 1. см. шарахнуться; 2. от кого, перен. разг. тэйэ хаамп, тумна хаамп, чугаһаама.

тзйэ

тзйэ (Якутский → Русский)

II послелог, упр. исх. п. в стороне от, подальше от; киниттэн тэйэ икки киһи иһэр подальше от него идут два человека; суолтан тэйэ күөл көстөр в стороне от дороги виднеется озеро.

тэйиччи

тэйиччи (Якутский → Русский)

нареч. подальше; далековато; мантан бөһүөлэккэ диэри тэйиччи отсюда до посёлка далековато; тэйиччи олор = сесть подальше; ср. тэйэ .