Якутские буквы:

Якутский → Русский

түбэс=

1) попадать во что-л., на что-л., подо что-л.; оказываться где-л.; биһиги ардахха түбэстибит мы попали под дождь; иэдээҥҥэ түбэс = попасть в беду; хаайыыга түбэс = попасть в тюрьму; түбэһэ түс = а) попадать случайно куда-л., к кому-л.; б) перен. делать что-л. случайно; түбэһэ кэл = прийти случайно, но кстати; 2) попадаться, подворачиваться; үчүгэй кинигэ түбэстэ попалась хорошая книга; дьоло суохха сото таһа түбэһэр погов. неудачнику попадаются одни лытки (т. е. не везёт); 3) перен. разг. попадаться на чём-л. # туох түбэһиэх что попало; түбэ-һиэн иһин ко всему этому, ко всему прочему; в довершение всего; а тут ещё; хайа түбэһиэх как попало; ханна түбэһиэх куда попало; где попало.


Еще переводы:

fit

fit (Английский → Якутский)

сөп түбэс

подвергнуться

подвергнуться (Русский → Якутский)

сов. түбэс, тигис, кии р.

гибнуть

гибнуть (Русский → Якутский)

несов. өл, өлүүгэ түбэс, быһын.

репрессия

репрессия (Якутский → Русский)

репрессия; репрессияҕа түбэс = подвергнуться репрессиям.

попасться

попасться (Русский → Якутский)

сов. 1. (оказаться) түбэс; попасться в плен билиэҥҥэ түбэс; 2. разг. (повстречаться, подвернуться) түбэс, дэҥҥэ көһүн.

arbitrary

arbitrary (Английский → Якутский)

түбэспиччэ

random

random (Английский → Якутский)

түбэспиччэ

приглянуться

приглянуться (Русский → Якутский)

сов. разг. сөбүлэт, хараҕар сөп түбэс.

бедствовать

бедствовать (Русский → Якутский)

несов. үлүгэргэ түбэс, иэдээҥҥэ ыллар, быһын.

оккупация

оккупация (Якутский → Русский)

оккупация; оккупацияҕа түбэс = попасть в оккупацию.