Якутские буквы:

Русский → Якутский

сохранить

сов. 1. кого-что (сберечь в целости) харай, харыстаа; сохранить колхозное имущество колхоз үбүн-малый харай; 2. что (не нарушить) харыстаа, оннунан хааллар, кэһимэ; сохранить порядок бэрээдэги оннунан хааллар; 3. что (удержать, не лишиться чего-л.) илдьэ сырыт, сүтэримэ, ыһыктыма; сохранить здоровье доруобуйаҕын сүтэримэ; сохранить равновесие тирэххин ыһыктыма; 4. кого-что, перен. (в памяти, уме) илдьэ сырыт, өйдүү сырыт; 5. что (уберечь от порчи) харыстаа; сохранить одежду от моли көйүүр-тэн таҥаһы харыстаа.


Еще переводы:

далларый=

далларый= (Якутский → Русский)

1) идти быстро (стараясь сохранить равновесие); 2) перен. разг. подобострастно суетиться.

сохранять

сохранять (Русский → Якутский)

несов. 1. см. сохранить; 2. разг. (хранить в каком-л. месте) уур, ууран туруор.

сберечь

сберечь (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (сохранить) харыстаа; сберечь документы докумуоннары харыстаа; 2. что (сэкономить) мунньун; сберечь небольшую сумму денег кыра харчыта мунньун.

поберечь

поберечь (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (сохранить) кер- -харай; побереги мой вещи мин малларбын көр-харай; 2. (отнестись бережно) харыстаа; побереги своё здоровье доруобуйаҕын харыстаа.

запечатлеть

запечатлеть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (воплотить в чём-л.) ойуулаа, дьүһүн быс; запечатлеть что-л. на картине тугу эмэ хартыынаҕа ойуулаа; 2. (сохранить) иҥэр, (өйгөр) хатаа; запечатлеть в памяти өйгөр хатаа.

сохнуть

сохнуть (Русский → Якутский)

несов. 1. (становиться сухим) куур, хат; бельё сохнет ис таҥас куурар; 2. (вянуть) хат, хам хат; трава сохнет от хатан эрэр; 3. перен. разг. (худеть) иин-хат. сохранение с. I. (по гл. сохранить) харайыы, харыстааһын; илдьэ сылдьыы (напр. равновесия); отдать на сохранение харайыыга туттар; сохранение мира эйэни харыстааһын; сохранение тайны кистэлэҥи илдьэ сылдьыы; 2. (по гл. сохраниться) бүтүн хаалыы, оннунан хаалыы, сүтүмүү; закон сохранения энергии физ. энергия сүппэт сокуона.

сохраниться

сохраниться (Русский → Якутский)

сов. 1. (сберечься, уцелеть) бүтүн хаал, тыыннаах хаал; сохранились крепостные валы кириэппэс буор хайыҥнара бүтүн хаалбыттар; 2. (остаться в силе, не измениться) оннунан хаал; сохранился старый обычай урукку үгэс оннунан хаалбыт; 3. (не утратиться) сырыт, сүтүмэ, бараныма; в ней ещё сохранилась выдержка кини тулуура өссө да барамматах; 4. перен. (запечатлеться в памяти) өйгө хаал, умнуллума; 5. (не испортиться) буортуйума; яблоки прекрасно сохранились яблоко олох буортуйбатах; 6. разг. (сохранить свои силы) чэгиэн сырыт; он удивительно сохранился кини дьикти чэгиэнник сылдьар.

оставить

оставить (Русский → Якутский)

сов., оставлять несов. 1. кого-что (не взять с собой) хааллар; оставить детей дома оҕолору дьиэҕэ хааллар; 2. что, чего (сохранить, приберечь) хааллар, ордор; оставить масла на утро арыыгыттан сарсыардааҥы аһылыкка хааллар; 3. кого-что (без чего-л.) хааллар; оставить без денег харчыта суох хааллар; 4. кого-что (неизменить положения, состояния) хааллар; оставить на службе үлэтигэр хааллар; 5. кого-что (покинуть) хааллар, бырах; оставить работу үлэҕин бырах; 6. кого, перен. (исчезнуть) суох буол, аас, мэлий; силы оставили его кини сэниэтэ суох буолбута; 7. что (прекратить) уурат; оставьте разговоры кэпсэтиини ууратыҥ.

удержать

удержать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (не выпустить) тут, тутан хаал, илдьэ хаал; 2. кого (не дать сделать что-л.) тохтот; 3. что (не дать обнаружиться) тутун, кыан, кыатан; он удержал возглас изумления кини сөҕөн саҥа аллайан иһэн кыатанна; 4. ксго-что (сдержать, задержать) тут, тохтот; я не мог удержать лошадей аттары кыайан тохтоппотум; его не удержишь кинини кыайан туппаккын; 5. что (сохранить) тут, тутан хаал, илдьэ хаал; удержать в памяти өйгөр тут; удержать первое место маҥнайгы миэстэни тутан хаал; 6. что (вычесть) тут, тутан хаал; удержать аванс аванс ылбытын тутан хаал.

уур=

уур= (Якутский → Русский)

1) класть, положить; ставить; остуолга уур = класть на стол; ставить на стол; оннугар уур = положить на своё место; ууран кэбис = положить, спрятать (чтобы сохранить); сыарҕаҕа уур = грузить на сани; кэһиигин уураар положи мне гостинец, подарок (обычай, по к-рому близкие люди, особенно любящие родственники, сохраняют и дарят друг другу что-л.; раньше это обычно были лакомства); 2) держать, хранить; үүтү омуһахха уур = держать молоко в подполе; дьиэҕэ уура сырыт = хранить что-л. дома; харчыны сберкассаҕа уур = хранить деньги в сберкассе; 3) перен. хоронить, закапывать в землю; 4) перен. ставить (печать, подпись); заверять (печатью, подписью); бэчээттэ уур = поставить печать; 5) ставить, накладывать, прикладывать что-л. (с какой-л. целью); түөннэ уур = прижечь больное место трутом; бааҥката уур = мед. поставить банки; 6) перен. проявлять усердие, старание, волю к чему-л.; кыһамньыгын ууран үлэлээ = работать старательно, усердно; улахаҥҥа уурбат он не придаёт этому значения; 7) постановлять, решать что-л.; приговаривать кого-л. к чему-л.; уопсай мунньах уурар... общее собрание постановляет...; хаайыыга уур = приговорить к тюремному заключению.