Якутские буквы:

Русский → Якутский

палец

сущ
тарбах. Большой палец - эрбэх. Указательный палец - сөмүйэ. Средний палец - ортоку тарбах. Безымянный палец - аата суох тарбах. Мизинец - ылгын-чыгыйа

палец

м. 1. тарбах; большой палец тойон тарбах, эрбэх; средний палец орто тарбах; 2. тех. (зубец) тарбах; поршневой палец поршень тарбаҕа; # знать как свои пять пальцев биэс тарбаҕыҥ курдук бил; смотреть сквозь пальцы көрбөтөҕө буол, билбэтэҕэ буол; палец о палец не ударить или пальцем не шевельнуть тугу да оҥорума; пальца в рот не клади тарбаххын айаҕар уган биэримэ; пальцем не тронуть кого-что-л. тарбаххынан да таарыйыма.

палец

кулугу (икки хамсыыр дэтээл хамсыыр хайысхаларыгар туора оҥоһуллубут үүттэринэн иккиэннэрин курдат хараҕалыы угуллар, холбуур уһун соҕус сулугурас, силииндир курдук быһыылах бөҕө тимир.)

указательный

прил. ыйар; # указательное местоимение грам. ыйар солбуйар аат; указательный палец ыйар тарбах, сөмүйэ.

указательный палец

прил
сөмүйэ


Еще переводы:

чороччу

чороччу (Якутский → Русский)

нареч. торчмя, торчком, стоймя; сөмүйэтин чороччу тутта он поднял вверх указательный палец; харандааһы чороччу тут= держать карандаш торчком; чороччу улаат = вырасти стройным (о ребёнке); чороччу кэлгий= связать, перевязать туго (напр. ребёнка, пеленая его).

сөмүйэ

сөмүйэ (Якутский → Русский)

указательный палец; сөмүйэтин чочоҥнотор он грозит пальцем; сөмүйэҕинэн ыйыма не показывай пальцем; сөмүйэҕинэн сүүмэйдээ = тщательно выбрать себе что-л. по вкусу; сөмүйэлиин сөбүлүүбүн полностью одобряю; сөмүйэтин уга сытар сирэ место, участок чего-л., к-рые приносят хоть незначительную, но постоянную пользу (напр. озеро, в к-ром понемногу, но постоянно рыбачат).

занозить

занозить (Русский → Якутский)

сов. что маһы киллэр; занозить палец тарбаххар маһы киллэр.

безымённый,

безымённый, (Русский → Якутский)

безымянный прил. аата суох; # безымянный палец аата суох тарбах.

средний

средний (Русский → Якутский)

прил
ортоку, орто

прил.
орто. ортоку
средний палец - ортоку тарбах

нарвать

нарвать (Русский → Якутский)

II сов. аста тарт, ириҥэрэн тэс; палец нарвал тарбаҕым ириҥэрэн тэстэ.

сэлтэччи

сэлтэччи (Якутский → Русский)

нареч. от сэлтэй=; эрбэҕэ сэлтэччи испит большой палец у него сильно распух.

тарбах

тарбах (Якутский → Русский)

1) палец || пальцевой; аата суох тарбах безымянный палец; орто тарбах средний палец; атах тарбаҕа пальцы ног; тарбах сүһүөҕэ пальцевой сустав; тарбах үтүлүк перчатки; тарбаҕыттан тутан баран, хонноҕун анныгар киирбит погов. ухватив за палец, добрался до подмышек (соотв. дай ему палец— всю руку отхватит); 2) спица (колеса).

тарбахтаах

тарбахтаах (Якутский → Русский)

имеющий палец, пальцы; с... пальцем, с... пальцами; уһун тарбахтардаах с длинными пальцами; тарбахтаах үтүлүк разг. перчатки.

эрбэх

эрбэх (Якутский → Русский)

большой палец; эрбэх үрдүгэр сэттэтэ эргийэр на кончике большого пальца семь раз обернётся (говорится о пройдохе).