Якутские буквы:

Русский → Якутский

упасть

сов. 1. оҕут, охтон түс, түс; упасть с лошади аттан оҕут; 2. (снизиться) түс, намтаа; уровень воды в реке упал өрүскэ уу таһыма түспүт; цены упали сыана түспүт; # сердце у меня упало ыксаатым, олус уолуйдум; упасть духом санааҕын түһэр, самын.

пасть

сущ
(ж. р.)
1) кыыл, сүөһү айаҕа
2) сохсо

пасть

II ж. (напр. у зверя) айах (кыылга, балыкка).

пасть

III ж. обл. охот, (западня) паас; пасть на песца кырса пааһа.

пасть

I сов. I. см. падать 1, 3, 5; 2. (погибнуть) оҕут, өл; пасть в бою сэриигэ өл; 3. (сдаться) суулун, хоттор; город пал куорат суулунна; 4. (быть свергнутым) суулун; царизм пал ыраахтааҕы былааһа сууллу-бута; 5. (в общественном мнении) намтаа; # пасть жертвой сиэртибэ буол; пасть духом санааҕын түһэр.


Еще переводы:

иҥнэстигэс

иҥнэстигэс (Якутский → Русский)

наклонный, накренившийся, готовый упасть.

навзничь

навзничь (Русский → Якутский)

нареч. иттэннэри, тиэрэ; упасть навзничь иттэннэри түс.

обморок

обморок (Русский → Якутский)

м. уҥуу; упасть в обморок уҥан түс.

замертво

замертво (Русский → Якутский)

нареч. үҥан, елөн; упасть замертво үҥан түс, өлөн түс.

спасть

спасть (Русский → Якутский)

сов. 1. (упасть) түс, түһэн хаал; 2. (уменьшиться) түс, намтаа, намыраа; жара спала к вечеру киэһэнэн куйаас намтаата.

туруйалаа=

туруйалаа= (Якутский → Русский)

споткнувшись сбиться с шага; едва не упасть; туруйалаабытынан барда он заковылял.

врастяжку

врастяжку (Русский → Якутский)

нареч. разг. 1. тыылла; упасть врастяжку тыылла түс; 2. уһатан, эҥээритэн; говорить врастяжку эҥээритэн саҥар.

опрокинуться

опрокинуться (Русский → Якутский)

сов. түҥнэһин, оҕут, таҥнаһын; тиэрэ түс, иттэннэри түс, тас уорҕаҕы-нан бар (упасть на спину).

свалиться

свалиться (Русский → Якутский)

сов. I. (упасть) оҕут, сууллан түс, түс; 2. разг. (заболеть) оҕут, ыалдьан оҕут.

упавший

упавший (Русский → Якутский)

  1. прич. от упасть; 2. прил. (слабый) самныбыт, хараастыбыт; говорить упавшим голосом самныбыт куоласкынан саҥар.