Якутские буквы:

Якутский → Якутский

учуоттан

учуоттаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Илиитигэр күүстээх, хамсаныытынан эйигиннээҕэр арыый мөдөөт, ону учуоттанаар. Н. Лугинов
Бородууксуйа барыта төһө суумаҕа турара учуоттанар буолуоҕуттан ыла, бүтэһиктээх хамнаһы аахсыы букатыннахтык уларыйбыта. ПА
Хас биирдии звено хомуйбут бурдугун тус-туспа докумуоннарга учуоттаныллар. КПЫ
Саарбаны олохсутууга аһыыр, уйаланар сирэ эмиэ учуоттаныахтаах. «ХС»

учуот

аат.
1. Туох эмэ ахсаанын, төһөтүн ааҕыы, ааҕан таһаарыы. Установление количества чего-л. путём подсчётов, учёт
Кулаак маҥхааһайын астаран, туох да ыйааһына, учуота суох бурдугу кутан ылан баран, ордугун бэчээттээн кэбиспиттэрэ. Эрилик Эристиин
Биэнсийэ, босуобуйа бары тэрилтэлэринэн төлөнөр буолан, сүрдээх элбэх учуот, отчуот эрэйиллэр, хонтуруол олохтонор. «Сахаада»
Оҕонньор мотористартан хас ороскуоттаммыт лиитирэ ахсын учуот көрдүүрэ. Ю. Рытхэу (тылб.)
2. Кими, тугу эмэ анал испииһэккэ киллэрии, бэлиэтээһин. Регистрация кого-чего-л., учёт
Оройуон хас биирдии хомуньууһа билигин тугу үлэлиирэ, ханна барара барыта биһиги учуоппутугар сылдьар. Н. Якутскай
Звеноларга үлэ күнүн учуота хас биирдии культураҕа тус-туһунан оҥоһуллар. КПЫ
Быраас хат дьахтары туспа учуокка ылар. ЮВА ДьГ
Байыаннай учуот — сокуоннай саастарын сиппит эдэр дьону (уолаттары) байаҥкамаакка испииһэктээһин, бэлиэтээһин. Военный учёт, учёт в военкомате
Бүгүн сарсыарда олохтоох сэбиэккэ байыаннай учуокка тура, пропискалана киирбитэ. Э. Соколов. Учуокка тур калька. — туох эмэ испииһэгэр киллэрилин, бэлиэтэт. Вставать на учёт
«Мин партийнай учуокка туруом этэ», — Золотов лоскуй кумааҕыны Ананийга уунна. М. Доҕордуурап
Уол саллааттаан кэлбитин иккис күнүгэр учуокка тура байаҥкамаакка киирбитэ. Э. Соколов. Учуоттан уһулун калька. — туох эмэ испииһэгиттэн таҕыс, уһулун. Сниматься с учёта. Устудьуоннаан бүтэн, учуоттан уһуллар кэмнэрэ кэлбитэ

Якутский → Русский

учуот

в разн. знач. учёт; табаар учуота учёт товаров; байыаннай учуот военный учёт; учуоттан уһулуу снятие с учёта; сүөһү учуотун ыыт = проводить учёт скота, учитывать скот; учуокка тург стать на учёт; учуокка ыл = брать на учёт.


Еще переводы:

предмет учета

предмет учета (Русский → Якутский)

учуоттанар барамай

уолардатыы

уолардатыы (Якутский → Якутский)

уолардат диэнтэн хай
аата. Бары …… күһүҥҥү ыйдарга төһөнү ыахтарын, ынахтара уолардатыытын учуоттаннылар. С. Окоёмов

уһулуу

уһулуу (Якутский → Русский)

и. д. от уһул = в разн. знач. снятие; учуоттан уһулуу снятие с учёта; массыына моторун уһулуу снятие мотора с машины; киинэҕэ уһулуу киносъёмки.

уһул=

уһул= (Якутский → Русский)

в разн. знач. снимать; куоппуйатын уһул = снять копию; таҥаскын уһул = снять одежду, раздеться; үлэтиттэн уһул = снять с работы, уволить; учуоттан уһул = снять с учёта; хаппаҕын уһул = снять крышку с чего-л.; киинэҕэ уһул = снять в кино.

эҥээритии

эҥээритии (Якутский → Якутский)

эҥээрит диэнтэн хай
аата. Саха тылыгар түөлбэнэн интэнээссийэ араас буоларын …… дэгэттэринэн (эҥээритии, түһэрии, таһаарыы уо. д. а.) доҕуһуолланарын учуоттаныах тустаах. СПА СТИ-1

учет

учет (Русский → Якутский)

сущ.
учуот

тобохтоо

тобохтоо (Якутский → Якутский)

туохт. Аһы ситэри аһаабакка, тобохто хааллар, ордор. Оставлять объедки, остатки от еды
Остуол сокуона туспа: Ордороруҥ, тобохтууруҥ Оннуттан да олуона, Ончу сиэргэ баппат. П. Тобуруокап
Аһы тобохтоотоххо, Иэйэхсит хомойор дииллэр. Тэрис
[Кыыл оҕолоро] аһылыктарын тобохтообокко сииллэрэ учуоттанар. ТИиС

уһулун=

уһулун= (Якутский → Русский)

I страд. от уһуй = обучаться, быть обученным, быть приобщённым к чему-л.; приохотиться к чему-л.; иискэ уһулун = быть приобщённым к портновскому мастерству; араас идэҕэ уһулун = обучиться многим профессиям.
II возвр.-страд. от уһул = в разн. знач. сниматься; быть снятым; быһах кыыныттан уһулунна нож выскочил из ножен; киинэҕэ уһулунна он снят в кино; оҕо этэрбэһэ уһулунна у ребёнка снялись торбаса; сир былаана уһулунна снят план местности; учуоттан уһулун = быть снятым с учёта; сняться с учёта.

туман-имэн

туман-имэн (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ тута көстүбэт күдэнэ, тумана. Мглистый туман
Эһэ туймаарыйда, Туруу бараан дойдута Туман-имэн тунаарыйда. Т. Сметанин
Бүгүн халлаан тымныыта сымнаан, тумана-имэнэ суох сырдык күн. П. Аввакумов
Света туман-имэн устун ыкса киэһээҥҥэ диэри сылдьыбыта. Э. Соколов
Туман-имэн курдук — быһаарыыта, чуолкайа, дьэҥкэтэ суох. Неопределённый, неясный, мутный
Киргиэлэй олохтоох өйө-санаата суох, туман-имэн курдук, төрүт дьалбаа киһи. Болот Боотур
Эрэһиэтинньикэп туман-имэн курдук кэрэһиттэр киирбиттэрин, …… кини кумааҕыларын ырыталларын көрө олордо. Е. Неймохов
«Марха» сопхуоска көдьүүс чуолкайдык учуоттаммыта көстүбэт, бастайааннай сыһыарыллыбыт хаһаайыннар тустарынан эмиэ туман-имэн курдук. ПАК НТ

иметься

иметься (Русский → Якутский)

несов. баар буол; имеется ли у вас этот номер журнала? сурунаал ол нүөмэрэ эйиэхэ баар дуо?; # имеется в виду өйдөнүл-лэр, учуоттаныллар.