Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ханыылас

туохт.
1. Үөрүнэн сырыт, үөргэ холбос. Сбиваться в стаю, собираться в стадо, табун
Кинилэр [табалар] бүтүн үөрүнэн ханыылаһан сылдьааччылар. Н. Лугинов
Сыспай сиэллээх сырсыбыт, Халдьаайы, халдьыа аайыттан Хара сүөһү ханыыласпыт. П. Ядрихинскай
[Кыһын тымныы түһэригэр] суордар икки-үс буолан ханыылаһан, итиэннэ үөһэнэн эргийэ көтөллөр. И. Сосин
2. Кимниин эмэ туох эмэ уопсай интэриэстээх буол, бииргэ буол. Соединиться, сойтись, сблизиться с кем-л. себе подобным (напр., по интересу)
Ийэлэриттэн лаппа аҕа саастаах оҕонньор киһи ханыылаһан эрэрин мыына да, атарахсыта да санаабатахтара. Айысхаана
Бу уол иҥсэтигэр туохха эрэ түбэһэрэ буолуо. Аны ол хаамаайылары кытта ханыылаһар буолбут дуу?! «ХС»

Якутский → Русский

ханыылас=

совм.-взаимн. от ханыылаа =; ханыылаһан хаамсыаҕыҥ = шагать рядами.


Еще переводы:

ханардас

ханардас (Якутский → Якутский)

ханардаа диэнтэн холб. туһ. Ханаҕар быһыылаах Хатын дьахталлар, Ханыылаһа-ханыылаһа, Хаамсан ханардаһан, Хараҕы сымнаттылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Итиччэни истэн Дьоно тоҕуорустулар, Дьахталлар ханардастылар, Кыргыттар сырыстылар, Уолаттар чуоҕустулар. П. Ядрихинскай

хайыһаахтаа

хайыһаахтаа (Якутский → Якутский)

хайыс II диэнтэн атаах. Хаарыаннаахай күннэрбит Хайыһаахтаан кэлиитэ Харыйабыт чыычааҕа Ханыылаһа ыллаата. А. Абаҕыыныскай

наскылдьыс

наскылдьыс (Якутский → Якутский)

наскылдьый диэнтэн холб. туһ. Хатыҥ буолан наскылдьыһан Ханыылаһан тахсаннар
Сайыҥҥы кэми сайыһа Сайдыы-сайдыы хаамсаллар. С. Данилов
Сахалыы таҥастаах дьахталлар хааман наскылдьыһаллар. «ББ»

төлкөлөт

төлкөлөт (Якутский → Якутский)

төлкөлөө диэнтэн дьаһ
туһ. Өнньүөс-Наахара үтүө буоругар Түөрэҕин төлкөлөппүт, Хаарыан эдэр саастаах Хабырыыс Паабылап …… Хайҕаллаах Кыһыл Аармыйаҕа Ханыылаһан барбыта. Саха нар. ыр. III

ыксатык

ыксатык (Якутский → Якутский)

көр ыксарытык
Күргүөм үлэ өссө ыксатык доҕордоһуннарда. Амма Аччыгыйа
Хайдах маннык сымсатык Хабырыыспыт көтүттэ? Казах кыыһар ыксатык Ханыылаһан кэбистэ. И. Федосеев

тосхолун

тосхолун (Якутский → Якутский)

тосхой диэнтэн атын
туһ. Дьон буолар тускубут тосхолунна эбээт! Амма Аччыгыйа
Сарсыардааҥҥы кымньыы аһылык тосхолунна, Халыҥ хаһа эмиэ ханыыласта. С. Зверев
[Княжна Марья диэки] ким да көрүүтэ тосхоллубата. Л. Толстой (тылб.)

хабар

хабар (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Улаханнык кыыһыр, кыйахан, уордай. Раздражаться, разъяряться
Хабарыма, доҕор, мин тылбыттан! ПЭК СЯЯ
Хас киһи үйэтигэр Ханыылаһыахпыт диэн Хаарыаннаах доҕорбор Хабарар, хаарчахтаһар Эбит буоллахпыный даа! Өксөкүлээх Өлөксөй
ср. бур. хэбэр ‘ярый’, тюрк. кабар ‘надуваться, чваниться’

сымнат

сымнат (Якутский → Якутский)

сымнаа диэнтэн дьаһ
туһ. Саатар, эн, атын киһи курдук, аһынан …… сылаас-сымнаҕас тылгынан сүрэхпин-быарбын сымнаттаҕыҥ дуу. А. Софронов
Ити хаптаһыннар төбөлөрүн сылаас уунан сымнатабыт. Амма Аччыгыйа
Дьахталлар сукуна курдук сымната имитиллибит таба тириититтэн кырыйан ичигэс таҥаһы тигэллэр, хара, маҥан түүлээх тириилэртэн аттаран оһуор анньаллар, киэргэтэллэр. Н. Якутскай
Сымнатан эттэххэ — быһа-хото буолбакка, тарда соҕус эттэххэ. Мягко говоря, мягко выражаясь
Кинилэртэн сорохторо ити ыстатыйаны, сымнатан эттэххэ, сураҕын эрэ истибит этилэр. «Кыым». Хараххын сымнат — туох эмэ үчүгэйи, кэрэни, күүтүүлээҕи көрөн дуоһуй, астына көр. Испытывать наслаждение, удовольствие от увиденного (приятного для глаз, для души; букв. смягчить глаза). Оҕоҕун көрөн хараххын сымнат
Ханаҕар быһыылаах Хатыҥ дьахталлар, Ханыылаһа-ханыылаһа, Хартыына курдук, Хаамсан ханардаһан, Хараҕы сымнаттылар. Өксөкүлээх Өлөксөй

бадьыктас

бадьыктас (Якутский → Якутский)

көр мадьыктас
Байбал Тарас тырахтарыыска таҕыста. Киһитэ сибиинньэ өлөрөн бадьыктаһа сылдьар эбит. «Кыым»
«Тохтоо, киһини өлөрүмэ!» – диэт Сиидэркэ, ойон туран, Үргүлдьү [киһи аата] илиитин кулубаттан арааран бадьыктаһа сырытта. А. Сыромятникова
Төһө да бадьыктастаргын мин бадааракпар эйиэнэ ханан ханыылаһар үһүө диэн [Байбал] сэнии көрөр. П. Ойуунускай

күдээр

күдээр (Якутский → Якутский)

I
даҕ. Хойуу туман, буруо курдук көрүҥнээх, түргэнник устар (былыт туһунан). Быстро двигающийся, как густой туман или дым (об облаках)
Күнү көрдөрбөт Күдээр былыт Ханыылаһан барда. П. Ойуунускай
II
туохт. Түргэнник күлүгүлдьүй, буору-сыыһы өрүкүтэн сүүр. Быстро мелькать, мчаться, проноситься, поднимая пыль
Былааһы былдьаһыы күнүгэр Ыстыыгы санныга сүкпүппүт, Ыыспалаах уот төлөн күлүгэр Ол курдук күдээрэ сүүрбүппүт. С. Васильев