Якутские буквы:

Русский → Якутский

худо

I с. уст. (зло) куһаҕан; нет худа без добра куһаҕан үчүгэйэ суох буолбат.

худо

II 1. нареч. куһаҕаннык; 2. в знач. сказ. безл. куһаҕан буол; ему стало худо киниэхэ куһаҕан буолла.

худой

прил
1. Ырыган, хатыҥыр, дьүдьэх. 2. Куһаҕан, мөкү. 3. Тэһэҕэс, алдьаммыт

прил.
хатыҥыр, ырыган, дьүдьэх

худой

I прил. (худощавый) хатыҥыр, ырыган, дьүдьэх.

худой

II прил. 1. (плохой) куһаҕан, барбах; худая слава барбах аат-суол; 2. разг. (изношенный, дырявый) куһаҕан, илбиркэй, алдьаммыт; худые сапоги куһаҕан саппыкы.


Еще переводы:

хуже

хуже (Русский → Якутский)

сравн. ст. от плохой, худой II 1. плохо, худо II 1.

аах-чуох

аах-чуох (Якутский → Русский)

редко худо, лихо; аах-чуох санаамаҥ не поминайте лихом.

иннэ

иннэ (Якутский → Русский)

игла, иголка || игольный; иннэ үүтэ (или сүлүүтэ) игольное ушко; иннэ кылаана остриё иглы; иннэни сиэбит разг. он иголку проглотил (говорится о худом человеке).

сылбаа

сылбаа (Якутский → Якутский)

  1. туохт., кэпс. Мөлтөхтүк, дьоҕойон да буоллар тугу эмэ оҥор (хол., кыаҕыҥ суоҕуттан биитэр сүрэҕэлдьээн). Делать что-л. для виду, худо-бедно мастерить (напр., будучи немощным или из-за лени)
    [Кириинньэ:] Мин, үлэни кыайбат киһи, аа-дьуо сылбаан сүөһү киирбэт гына оҥорон биэриим. Суорун Омоллоон
    Былыргы биһиги аҕаларбыт, эһэлэрбит туппут тоһоҕо бүтэйдэрэ эмэҕирэн, тохтон хаалбыттарын си буолуохтааҕар барыгылдьытан сылбаабыта буолалларыттан сүөһү иҥниэ дуо?! КН ПБ
  2. даҕ. суолт. Мөлтөх, бытаан. Слабый, медлительный
    Уолаттарым сылбаа бэйэлэрэ сылбырҕалара дьэ киирдэ, ох сааларынан ытаары чирэстилэр. «Чолбон»
хобуоһай

хобуоһай (Якутский → Русский)

худой (о скоте).

добро

добро (Русский → Якутский)

I с. 1. (хорошее, полезное) үтүө, тупа; сделать много добра людям дьоҥҥо элбэх үтүөтэ оҥор; из этого добра не выйдет мантан үтүө тахсыа суоҕа; 2. собир. разг. (имущество) мал, баай; беречь колхозное добро колхоз малый харыстаа; # поминать добром махтана санаа, үчүгэйдик санаа; нет худа без добра поел, өлүү өллөйдөөх, алдьархай абыраллаах.

сутаакы

сутаакы (Якутский → Русский)

разг. истощённый, худой (о скоте).

тордоҕур

тордоҕур (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тордох буол, уот төлөнүттэн хараар. Закоптиться
Остуолга тордоҕурбут кыраһыын лаампата имик-самык умайар. Софр. Данилов
Оргуйан барда аллаах Тордоҕурбут солуурчах. И. Гоголев
Кырыысата суох дьиэ истиэнэтэ хара хоруонан тордоҕуран көстөр. С. Никифоров
2. кэпс. Харааран, күлүгүрэн көһүн. Чернеть, темнеть
Торҕон томоон дойдум …… Тордоҕурбат толбонноох Тус илин өттүн Туһаайа көрөн турдахха — Итир ньылба былыттар Иэнигийэн кэлбиттэр. Саха фольк. Арай бу биир нэк бэргэһэлээхпин, тордоҕура сытыйбыт торбос сонноохпун. П. Ойуунускай
[Тууспан Ньукулай] икки дьабадьытыгар тордоҕуран көстөр бытыктаах. С. Никифоров
Ырандьүдьэйэн, санаарҕаан күлүгүр, хараар, харааһын (киһи туһунан). Чернеть, темнеть от горя, страдания, злости, усталости, выглядеть худо (о человеке)
Кини хайдах эрэ тордоҕуран хаалбыт дьүһүнүн көрөн соһуйбатаҕым. Н. Заболоцкай
Оо, сүрэҕим тордоҕурума, билбэт муҥар ылларан! П. Аввакумов
Субу аҕай сиэххэ-аһыахха айылаах туттан, тордоҕуран, икки илиитин сиэбигэр уктубутунан, Павлик диэки хаамта. БТТ

хатыҥыр

хатыҥыр (Якутский → Русский)

сухощавый, худой; хатыҥыр киһи сухощавый человек.

ырыган

ырыган (Якутский → Русский)

тощий, худой, истощённый; ырыган суөһү тощий скот.