Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чаҕылыс

чаҕылый диэнтэн холб. туһ. Саҥа тахсыбыт күн сандаарыччы тыган ыраас да ыраас хаарга көмүс кыырпахтарын ыспыта кылабачыйа чаҕылыспыттар. Болот Боотур
Таня уоһун кырыытынан мичик гынна, тоҥ, тымныы харахтара күн уотугар чаҕылыһан, хайдах эрэ ирэн ыллылар. Н. Заболоцкай

чаҕылыс гын

чаҕылый диэнтэн көстө түһүү. Мин көй үгүс аттаах адаарыҥнас дьону кытта туора уулусса муннугунан эргийэ көтүтэн истэхпинэ, эмискэччи харахпар күөх төлөн чаҕылыс гыммыта. А. Бэрияк

чаҕылыс гыннар

чаҕылыс гын диэнтэн дьаһ
туһ. Уол Микиитэлээх диэки көрүдьүөстүк көрөн чаҕылыс гыннарда. Амма Аччыгыйа


Еще переводы:

сверкнуть

сверкнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. 1. чаҕылыс гын, кылбас гын, күлүм гын; сверкнула молния чаҕылҕан чаҕылыс гынна; 2. (о глазах) чаҕылыс гын; 3. перен. (о мысли и т. п.) күлүм гын.

ирбэнньиктэс

ирбэнньиктэс (Якутский → Якутский)

ирбэнньиктээ диэн соччо тут-бат ф-ттан холб. туһ. Чыычаахтар ирбэнньиктэһэ көтөллөр. Амма Аччыгыйа. Аата-ахсаана биллибэт түннүктэр, лаампалар уоттара суһумнуу, чаҕылыһа ирбэнньиктэһэллэр. А. Федоров

сайыһаахтаа

сайыһаахтаа (Якутский → Якутский)

сайыс диэнтэн атаах. Бу оҕо ийэтин сайыһаахтыыр
Көмүс ньээкэ биһигим — Күнү көрбүт бөһүөлэгим Күлэн-үөрэн чаҕылыһар, Сайыһаахтаан ытаһар Бу амарах түннүктэрин умнар, тумнар түктэри. Чэчир-80

сылларытын

сылларытын (Якутский → Якутский)

сылларыт диэнтэн бэй
туһ. Мунна сантарыттан улаханын, уоһа сылларыттан сүрүн. Болот Боотур
Кини [эһэ] кыараҕас харахтара кырыктаах уотунан чаҕылыһаллар, оттон мунна буоллаҕына, сылларыттан тахсыбыт этэ. Л. Попов

тэрбэс гын

тэрбэс гын (Якутский → Якутский)

тэрбэй диэнтэн көстө түһүү. Дьахтар соһуйан, мин диэки тэрбэс гына көрө биэрдэ. П. Аввакумов
Тэрбэс гыннылар хаастарыҥ, Чаҕылыстылар харахтарыҥ — Ити, тырым мичээргин, Кимиэхэ анаан көтүттүҥ? В. Босиков

тэрбэс

тэрбэс (Якутский → Якутский)

тэрбэй диэнтэн холб. туһ. [Манчаары] Харалаабыт үүн тиэрбэһэ харахтара Өссө төгүрүһэн тэрбэстилэр, Өссө уоттанан чаҕылыстылар! П. Тобуруокап
[Кыыс] субуйа тарпыт курдук хааһа элэктээхтик тэрбэспиттэр. Л. Попов
Кыыс соһуйан харахтара өссө эбии тэрбэстилэр. КАА АСС

чарааһат

чарааһат (Якутский → Якутский)

чарааһаа 1 диэнтэн дьаһ
туһ. [Отчут] Чаҕылыс-күлүмүр хотуурун Чарааһата таптайар. С. Тимофеев
Кэтэх өттүн хаптаһынныы суораллар, хатаран баран устуруустаан чарааһаталлар. Хомус Уйбаан
Баҕананы үүттэнэр сирин чарааһата хаптатан суоран бэлэмнииллэрэ. АЭ ӨӨКХ

засверкать

засверкать (Русский → Якутский)

сов. чаҕылыйа түс, кылбачый, күлүмнээ; глаза засверкали харахтара чаҕылыһа түстүлэр.

арылыас

арылыас (Якутский → Якутский)

көр орулуос
Алаастарбыт күөллэрэ, Атыыр арылыас Аламай уу хараҕынан Арыйа тарпыт курдук, Арылыйа чаҕылыһан хааллылар. Саха фольк. Күөх хонууларга күргүөмүнэн көччөх оҕотунуу көрүлээтилэр, арылыас оҕотунуу дайдылар. Суорун Омоллоон
[Кыыспыт] Кулгааҕын тыаһа Куһугураччы көтөр Арылыас кус кынатын курдук, Куугунаан хаалла. П. Ядрихинскай

кылабачый

кылабачый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Чаҕылыччы сырдаан, дьиримнээн көһүн. Ярко блестеть, сиять, сверкать
Арҕаа саҕах түгэҕин диэки күөл кутуу дуйунан кылабачыйа оонньуур. Күннүк Уурастыырап
Ирина хараҕын уута, кырыылаах муннун устун сүүрэн, сыттыкка кылабачыйан түстэ. Л. Попов
Саҥа тахсыбыт күн сандаарыччы тыган, ыраас да ыраас хаарга көмүс кыырпахтарын ыспыта, кылабачыйа чаҕылыспыттар. Болот Боотур