Якутские буквы:

Русский → Якутский

сварной шов

сиэтии, сыбаарка сиигэ (сыбаар-каламмыт металлар силлиспит сйиктэрэ. Сүрун (металл основной J уонна эбиилик металлар (присадочный металл), ол иһигэр электрод ууллубут холбоһуктара сойбутуттан үескүүр.)

сварной шов вертикальный

сиэтии, сыбаарка, иһэрдии туруору сиигэ (туруору оноһуллубут иһэрдии сиигэ.)

сварной шов горизонтальный

сиэтии, сыбаарка, иһэрдии сытыары сиигэ (иһэрдии сиигэ сытыары оноһуллубута.)

сварной шов нормальный

сиэтии, сыбаарка сөптөөх сиигэ (металлар силлиһиилэрин хааччыйар сиик кимистиитэ, дьиэгэ суох сөптөөх биир күрүс тэн буолуута.)

сварной шов ослабленный

сиэтии, сыбаарка мелтех сиигэ (металлар силлиһиилэрин хааччыйар сиик толорута суох, ньуура кимистигэс буолуута.)

сварной шов усиленный

сиэтии, сыбаарка күүһүрдүллүбүт сиигэ (халынатан, беҕөргөтен оноһул-лубут сыбаарка сиигэ.)

шов

сущ
сиик

шов

м. 1. сиик, тигии; разгладить шов таҥас сиигин хаптат; распороть по шву сиигинэн көтүр; 2. тех. сиик, ыпсыы; сварной шов сиэтии сиигэ; # трещать по (всем) швам үрэллэн бар, сатарыйан бар.


Еще переводы:

сииктээ=

сииктээ= (Якутский → Русский)

делать шов; делать строчку.

ыпсыылаах

ыпсыылаах (Якутский → Русский)

1) имеющий стык, шов; со... швом; 2) имеющий промежуток; с... промежутком.

сииктээх

сииктээх (Якутский → Русский)

I сырой, влажный; сииктээх от сырая, влажная трава.
II имеющий шов; имеющий строчку; со... швом; с... строчкой; симэ сииктээх мелкая строчка.

сиик

сиик (Якутский → Русский)

I 1) сырость, влага; сииги иҥэрбит таҥас влажная одежда; 2) роса; сарсыардааҥы сиик көтө илик утренняя роса ещё не сошла # сииккэ сиэл =, хаарга хаамп = погов. бегать по росе, ходить по снегу (т. е. ходить впустую или, затратив большие усилия, не добиться ничего).
II шов; строчка; таҥас сиигэ строчка на одежде; иһит сиигэ место соединения, шов на посуде # төбө сиигэ анат. а) теменной шов; б) темя; Халлаан Сиигэ Млечный Путь (букв. небесный шов).

хоһуой

хоһуой (Якутский → Русский)

1) прост, косой, кривой; хоһуой хаптаһын кривая доска; хоһуой сиик косой шов; 2) диал. пристяжной; хоһуой таба пристяжной олень.

рубёц

рубёц (Русский → Якутский)

м. 1. (шов) сиик, кэрдиис; 2. (след от зажившей раны) чэр, баас онно; 3. (отдел желудка у животных) харын, ынах ханна.

незаметный

незаметный (Русский → Якутский)

прил. 1. почти невидныйу биллибэт, көстүбэт; незаметный шов көстүбэт сии к; 2. (не выделяющийся среди других) биллибэт-көстүбэт, кыра; незаметный работник биллибэт-көстүбэт үлэһит.

наплавленный металл

наплавленный металл (Русский → Якутский)

уулларыллыбыт металл (1. Сыбааркалыыр кэмнэ холбуу уулларан сыбаарка сиигэр (сварной шов) туһаныллыбыт эбиилик метал (присадочный металл); 2. Уулларан сүрүн металл (металл основной) үрдүгэр халыната кутуллубут (сыбааркаламмыт) металл.)

ыпсыы

ыпсыы (Якутский → Русский)

  1. и. д. от ыбыс= соединение, смыкание; 2. 1) стык, шов; 2) промежуток # ыпсыыта кыттыбатах а) неслаженный, несогласованный; ыпсыыта кыттыбатах ырыа нестройное пение; б) неладный; нескладный; ыпсыыта кыттыбатах таҥас нескладная одежда.
строчка

строчка (Русский → Якутский)

I ж. 1. (действие) тигии; строчка рукавов сиэҕи тигии; 2. (сплошной шов) сиик, симэ сиик; шить в строчку симэ сиигинэн тик; 3. (очередь из автомата и т. п.) ытан -субурутуу (автоматынан, пулемётынан кылгастык ытыы).