Якутские буквы:

Русский → Якутский

штука

сущ
устуука

сущ.
устуука

штука

ж. 1. (отдельный предмет) устуука; пять штук яиц биэс устуука сымыыт; 2. разг. (проделка) устуука, суол, дьиибэ.


Еще переводы:

устуука

устуука (Якутский → Русский)

штука; уон устуука сымыыт десять штук яиц.

штукатурка

штукатурка (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) штукатуркалааһын; 2. (материал) штукатурка (штука-туркалыыр сыбах).

хаппыт

хаппыт (Якутский → Русский)

разг. частица, употр. со словами ким кто, туох что и означает, что говорящий не знает или забыл что-л., или неуважительно относится к высказываемому это самое ..., как его...; кини ким хаппыт диэн этэй? как его..., этого самого звали?; мантыҥ туох хаппыт диэн ааттааҕый ? эта самая твоя штука как называется?

отколоть

отколоть (Русский → Якутский)

I сов. что (отделить) ойо оҕус, тооротон ыл, эмтэритэн ыл; отколоть кусочек сахара саахар куһуогуна тооротон ыл; # отколоть штуку толоостук тыллас, толоос быһыыны таһаар.

итинтикэ

итинтикэ (Якутский → Русский)

разг. употр. с притяж. аф. 1) этот, эта, это; итинтикэҕин көрдөр эрэ покажи-ка эту свою штуку; 2) пренебр. этакий; экий; итинтикэбит хаппырыыс ээ этакий капризуля.

по

по (Русский → Якутский)

предлог 1. с дат. п. (на поверхности, вдоль поверхности) устун, =нан; идти по дороге суол устун бар; спускаться по лестнице кирилиэһинэн түс; 2. с дат. п. (в пределах чего-л., в чём-л., где-л.) устун, -^г; по всей стране дойдуга бүтүннүүтүгэр; 3. с дат. п. (в направлении) хоту, =нан; плыть по течению сүүрүк хоту уһун; по следам преступника өстөөх суолунан; 4. с дат. п. (в области, в сфере) =нан, -ҕа; работать по найму наймыга үлэлээ; он врач по профессии кини идэтинэн врач; 5. с дат. п. (согласно, в соответствии с чем-л.) =нан; поезда ходят по расписанию поезтар расписаниенан сылдьаллар; работать по плану былаанынан үлэлээ; 6. с дат. п. (посредством чего-л.) =нан; послать по почте почтанан ыыт; сообщить по телеграфу телеграбынан биллэр; 7. с дат. п. (вследствие чего-л.) -ап, =нан; сделать по ошибке алҕаһаан оҥор; не явиться по болезни ыалдьан кэлимэ; 8. с дат. п. (на основании каких-л. признаков) =нан; старший по возрасту сааһынан аҕа; ранний по времени кэминэн эрдэтээҥи; 9. с дат. п. (при указании близости, родства) =нан; товарищ по работе үлэбинэн табаарыс; 10. с дат. п. (при обозначении срока, времени) =лыы, =лары; аайы; он работает по восемь часов в день кини күҥҥэ аҕыстыы чаас үлэлиир; заниматься по ночам түүннэри үлэлээ; по утрам сарсыарда аайы; 11. с дат. п. (для указания количества) =лыы; по рублю штука биирдиитэ солкуобайдыы; 12. с дат. п. (со словами скучать, тосковать, тоска) =ҕын; скучать по сыну уолгун аҕын; 13. с вин. п. (вплоть до) диэри, =нан; войти в воду по пояс курданаргар диэри ууга киир; сыт по горло хабарҕабар диэри топпун; 14. с дат. и вин. п. (в сочет. с числ.) =лыы; по одному биирдии; по два иккилии.