Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ырбат

ырбай диэнтэн дьаһ
туһ. Торум курдук хара бытыктаах уоһун ырбатан, тугу эрэ этээри гынан баран саҥарбата. А. Софронов

ыр

туохт.
1. Аанньа аһаабакка аччыктаан, хоргуйан быһа түс, ыйааһыҥҥын сүтэр, дьүдьэй. Худеть, тощать
Өлөөнө соҕотох ынахтааҕа, саас ото суох буолан, аччыктаан охтуох курдук дьүүкэрэн ырбыта. П. Аввакумов
Ото соппоҥ буолан сүөһүлэр ыраллар, сороҕор өлүөхтэрин да сөп. И. Сосин
Түөһэ кырыыланан, ыран, уҥуохтаах тириитэ эрэ хаалбыт. Сэмээр Баһылай
2. көсп. Күүстээх үлэҕэ, ыраах айаҥҥа сэниэҕин эс, сылай, сындалый. Изматываться, притомляться, уставать, утомляться (напр., от работы, езды)
Оо, бары дьон дууһалара Ытык сэргэ буоллаллар, Айан ырбыт аттара Тохтоон, сэниэ ыллаллар! И. Гоголев
Көлүнэн иһэр табалара улаханнык ырбыт этилэр. Н. Якутскай
Яков төттөрү-таары тиэстэригэр букатын ыран хаалла, куйаас да илиһиннэрдэ, утаппыта да сүрдээх. Н. Заболоцкай
ср. др.-тюрк., тюрк. ар ‘тощать, худеть, отощать; утомляться’

ыр-быһын

туохт. Олус күүскэ илиһин, сэниэҕин эһэ улаханнык сылай, сындалый. Очень сильно устать, выбиться из сил, изнемочь
Тиийэр сиргэр тиэтэйэҕин, Ыраах баары бу харбаан, Тирииҥ тэстэ тиритэҕин, Ыран-быстан сылаарҕаан. А. Абаҕыыныскай
Күнү быһа хараҥа буолуор диэри ырабыста үлэлээн баран, …… дьахталлар көмүлүөк оһох имик-самык уотугар түүн үөһэ ааһыар диэри иистэнэн кыҥастаһаллара. «ХС»

ыр-сылай

туохт. Аһаабакка сылдьан аччыктаан, сылаарҕаан, эһин-быһын, илиһин. Валиться с ног от голода и усталости, сильно утомиться
Мин эрэйдээх эмиэ куорат устун соҕотоҕун халтайга хааман, …… ыран-сылайан, аччыктаан, кыйаханан, киҥим-наарым холлон кэлэрим. «ХС»

Якутский → Русский

ыр

звукоподр. отрывистое рычание собаки, зверя; ср. ар.

ыр=

1) тощать, худеть; ынахпыт ырда наша корова отощала; 2) уставать, утомляться; дэлби ырдым я очень устал; ыран хаал = обессилеть, выбиться из сил .

ырбат=

побуд. от ырбай=.

Якутский → Английский

ыр=

v. to lose weight; ырыган a. thin, lean


Еще переводы:

ырбалаа

ырбалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Оноҕос төбөтүгэр эбэтэр айаҕа ырбата олорт. Насаживать наконечник ырба на стрелу. Бу оноҕос төбөтүн үчүгэйдик ырбалаа. Былыр айаны балык уҥуоҕунан ырбалыыллара

күүс-күдэх

күүс-күдэх (Якутский → Якутский)

күүс-уох диэн курдук
Дьон санаата айманнаҕа, күүһэкүдэҕэ эһиннэҕэ ол дии. Амма Аччыгыйа
Элбэх түүлээхтэн судаарыстыба баайа хаҥыыр, күүһэ-күдэҕэ улаатар. Н. Якутскай
Нина силикиччитэн доруобайа, күүһэ-күдэҕэ, ырбата-сылайбата — үтүө асчыт эбит. Далан
Александр халбаҥа суох тыллара Машаҕа күүс - күдэх биэрдилэр. М. Доҕордуурап

ырба

ырба (Якутский → Русский)

1) железный вилообразный наконечник стрелы; 2) стрела; айа ырбата стрела самострела.

ырба

ырба (Якутский → Якутский)

аат. Ох саа, айа оноҕоһун төбөтүгэр кэтэрдиллэр сытыы уһуктардаах икки салаалаах тимир. Железный вилообразный наконечник стрелы лука, самострела
Ох ырбата ол маска турар — Эрчим илии ыппыта. Оҕонньор дьон ону ыйаллар: Ол Манчаары ымыыта. И. Чаҕылҕан
Сэмэн сүрэҕэр өһүөннээхтик туһуламмыт ырба ыйылаан кэлэн нөҥүө тииккэ батары сааллыбыт. П. Аввакумов
Уйбаан нэһиилэ ытын уоскутан, арҕаһыгар чоройо сылдьар айа ырбатын сэрэнэн ороон ылбыта. «ХС»
ср. др.-тюрк. йар ‘рассекать, расщеплять’, алт. сарбай ‘разветвляться’

асчыт

асчыт (Якутский → Якутский)

аат.
1. Ас астыырга идэтийбит киһи. Повар, повариха
Кини Копыринаҕа сыстыан иннинэ асчытынан үлэлээбитэ. С. Федотов
Асчыппыт аһылыкпытын буһаран таһаарарын кэтэһэрбит. Ч. Айтматов (тылб.)
2. Аһыыр аһы, бүлүүдэни сатаан астыыр, саталлаахтык астыырга үөрүйэх киһи. Человек, умеющий готовить еду, кушанье
Баһыыба! Баһыыба! Бэртээхэй асчыт эбиккин, Саргылаана Тарасовна! Софр. Данилов
Бэйэтэ Кирилл Васильевич үтүө асчыт, биэрэһи, хартыыһаны умнубат. Н. Габышев
Эмээхситтэр сымыйалаабатахтар этэ: Нина силикичитэн доруобайа, күүһэ-күдэҕэ, ырбата-сылайбата — үтүө асчыт эбит. Далан

баллаҕар

баллаҕар (Якутский → Якутский)

даҕ. Халыҥаан көстөр (хол., уос); саллаҕар (хол., этэрбэс баһа). Толстый (напр., о губе человека); раздутый (напр., носок торбасов)
Сыллай баллаҕар уоһун ханньаччы тутунна, хаачыр гына хабырынна. Амма Аччыгыйа
Дьуһуурунай баллаҕар уоһун сүр киэҥник ырбатан, көхсүн иһигэр күлэн күһүгүрэттэ. Болот Боотур
Омооно биллэр-биллибэт инчэҕэй ыллык устун сытыйбыт баллаҕар бастаах ииччики этэрбэстэринэн киэҥ-киэҥник атыллаан баһыахтаан иһэр. Тумарча

куһаҕаннат

куһаҕаннат (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тугу эмэ уйбакка мөлтөө-ахсаа; хоттор. Ослабеть, сдать, занемочь; сплоховать
Хотторбуттара хотуолаата, куһаҕаннаппыттара кутурда, ыксаабыттара ыллаата, итирбэтэхтэрин диэкитэ дьиэлээтэ. А. Софронов
Арай кинилэр биирдэ куһаҕаннатан турардаахтар. М. Чооруоһап
2. Булду табан баран, тыын сиригэр түбэспэккэ, өлөрүмэ (саа, айа, сааһыт тустарынан). Подранить зверя, дичь (об охотнике, стреляющем из ружья, или о самостреле)
Сүлүһүннээх эбиэн ырбата буур тайаҕы туос иһит курдук тобулу түһэрэ мөлтөөбүт, куһаҕаннатан куоттартыыр буолбут. Амма Аччыгыйа
3. харыс т. Алҕас киһини дэҥнээ (хол., саанан). Нечаянно ранить или убить человека (напр., выстрелом)
Оҕонньор, баҕар, сыыһа туттан, куһаҕаннатыам диэн, куттаары эрэ, үрдүнэн ыппыт. «ХС»

иилэҕэс

иилэҕэс (Якутский → Якутский)

аат.
1. Тимир тиэрбэстэр бэйэ бэйэлэригэр кэтэрдиллибит оҥоһуктара, сыап. Цепь (ряд металлических звеньев, продетых одно в другое)
Дьаакыры көтөҕөн, бөҕө тимир иилэҕэһи хабырыннардылар. Амма Аччыгыйа
Тимир иилэҕэһи батаһынан быһа дайбаан, Туйаарыманы босхолоон …… ааны былдьаһаллар. Суорун Омоллоон
Ааныс хоонньуттан намчы иилэҕэһи ороон таһаарда. А. Сыромятникова
Тимир синньигэс иилэҕэскэ тиһиллибит элбэх күлүүс тыллара хаҥас сиэбин тэскэччи тэппиттэр. «ХС»
2. иис. Иискэ туттуллар сыап курдук ойуу. Узор наподобие цепи
Урут этэрбэс, билигин унтуу билэтин оҥорууга үксүн тыҥырах, сарбынньах ойуулары киллэрэллэр. Ону таһынан айа ырбата, таҥалай, иилэҕэс, илим хараҕа диэн ойуулары туттуохха сөптөөх. АЕЕ ӨҮОБ
Иилэҕэс түһүс кэпс. - арахсыбакка батыһа сырыт, тугу гынарын үтүктэн ис. Неотступно следовать за кем-л.; повторять за кем-л. все движения, действия
Иннигэр-кэннигэр иилэҕэс түсүһэн, кыргыттар сытыы лыҥкынас куоластара сыыйыллар. Тулхадыйбат д.
Иилэҕэс быа - сыап, сыап быа. Цепочка
Үрүҥ көмүс чаһыылаах, үрүҥ көмүс иилэҕэс быатын күөх сатыын булууһатын икки сиэбигэр туора ыйаабыт. П. Ойуунускай
Сыыр анныгар тимир иилэҕэс быалаах обургу саппыйаан суумка бөскөйөн сытар. Д. Таас
Хатата эмиэ көмүс ойуулаах хаатыттан иилэҕэс быаҕа ыйанан сылдьара. С. Сарыг-оол (тылб.)

кырамта

кырамта (Якутский → Якутский)

аат.
1. харыс т., эргэр. Былыргы оноҕос эбиэнин, охсорун ырбата. Звездочка у наконечника стрелы.
2. харыс т. Илии, атах уҥуохтара (үксүгэр тарбах, хары о. д. а. кыракый, синньигэс уҥуохтарын этиллэр). Косточки (обычно о мелких косточках конечностей). Кырамта алдьаныыта, искэн эҥин эбитэ буоллар, ол эмчит көмөлөөх буолуо этэ… Н. Якутскай
3. Өлбүт киһи, кыыл, көтөр алдьаммыт уҥуохтара; уҥуох урусхаллара, бытархайдара, тобохторо. Останки людей, зверей, птиц; остатки, обломки костей
Сирэйин мутукка анньа сыһа-сыһа харбыалаһан, иһирдьэ дьиэллигэс баарыгар өҥөс гына түспүтэ: сүөһү кырамтата бу ыһылла сытара. Болот Боотур
Күһүн сир тоҥорун кытта доҕорум уҥуоҕун хостоон, кырамталарын булан, аҕатын аттыгар аҕалан көмпүтүм. М. Доҕордуурап
Былыргы үйэтээҕи оргуллар омоонноругар таас, муос маллар тоһоҕосторо, кыыл уҥуоҕа, көтөр кырамтата көстүтэлииллэрэ. П. Филиппов
Кини аймахтара өлбүт сиригэр кырамтатын хаалларар санаалааҕа. «ХС»
4. көсп. Туох эмэ үлтүркэйэ, бытархайа, эмтэркэйэ (үксүгэр алдьаммыт, ыһыллыбыт мал, техника эҥин туһунан). Обломки, осколки каких-л. предметов (напр., утвари, орудий, техники)
Полевой итиэннэ самоходнай артиллериялар хампарыйбыт кырамталарын ааһыталаатыбыт. И. Никифоров
Аҕам оҕонньор эрэйдээх, Аарыма тайҕаны арҕарбыт Хайыһарын кырамтата Ханыылаһан киирдэҕэ. С. Васильев
Ыркый ойуур үмүрүччү үүнэн киирбит ырааһыйатыгар кыстык угун саҕа туруорбах балаҕан, ааспыт кыһалҕалаах олох кырамтата буолан, барыйан көстөр. Сэмээр Баһылай

мөлтөө

мөлтөө (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Урукку туруккун, кыаххын сүтэр, ахсаа (киһи доруобуйатыгар сыһыаран этэргэ). Стать слабее здоровьем, утратить ловкость, силу, обессилеть, ослабеть
Мин да улам кырдьан, мөлтөөн иһэрим бэрт. Амма Аччыгыйа
Кини кэргэнэ, эдэр сааһыгар элбэх эрэйи көрсөн, доруобуйата эрдэ мөлтөөн, сүүрбэччэ сыллааҕыта өлбүтэ. С. Никифоров. Кырдьан, мөлтөөн бардаххына, Ыалдьар-сүтэр буоллаххына, Төрүт буоруҥ отун сыллыаҥ — Өлбөт мэҥэ уута гыныаҥ. Доҕордоһуу т.
2. Эргэрэн урукку туруккун, кыаххын сүтэр. Утратить свои прежние свойства, прийти в негодность
Ырбата буур тайаҕы тобулу түһэрэ мөлтөөбүт. Амма Аччыгыйа
Пахай! Былыр үйэтинээҕи ботуруоннар мөлтөөн, тугу да хоторбот буолбуттар. Т. Сметанин
3. Сыыйа күүскүн-уоххун сүтэр, тыыҥҥын таһаар, уоскуйа быһыытый (айылҕа көстүүтүн этэргэ). Постепенно ослабнуть, стихнуть, утратить силу, мощь, стать меньше в объёме (о явлениях природы)
Куйаас дьэ сыыйа мөлтөөтө. Л. Попов
Хаар мөлтөөн, арыый сырдаан кэллэ. Н. Заболоцкай
Алдьархайдаах силлиэ мөлтүү майгытыйан барбыта. Ж. Верн (тылб.)
Күүскүн ыһыкта, намырыы быһыытый. Стихать, замолкать, терять прежнюю силу
Оһох уота улам мөлтөөн, балаҕан иһэ боруҥуту йан барар, уҥа эркиҥҥэ ханнык эрэ бө дө ҥ күлүкт эр эй э ҥнэһ эллэ р. Амма А ч ч ы г ы й а. Артиллерия ытара мөлтүүрүн саҕана биһиги сөмөлүөттэрбит кэлэн өстөөх бөҕөргөтүнүүлэрин буомбалаабыттара. Т. Сметанин
Умайан мөлтөөн эрэр уот иннигэр эдэрдээх кырдьаҕас …… сирэйдэрэ эрэ нэһиилэ кытаран к ө с т ө л л ө р. Г. Колесов
4. Туохха эрэ уруккутааҕар суолта уурул лубат, аахайыллыбат буолан бар. Постепенно утратить былое значение для кого-л.
Кистээбэккэ эттэххэ, бурдугу сүөһү аһылыгар анаан ыһыы үөскүөҕүттэн ыла киниэхэ болҕомто олус мөлтөөтө. П. Степанов
Уйбаан иһигэр х о м с а н а а л а а х. О л х о д у һ а с и р и г э р б о л ҕ о мто мөлтөөн, сыл ахсын оттонор сир ситэ оттоммокко улам аччаан иһэриттэн. «Чолбон»
ср. эвенк. мултэде-мии ‘слабеть (о ветре)’, мулту-мии ‘ослабить (узду)’