Якутские буквы:

Якутский → Русский

ытыктаа=

почитать, уважать; чтить; уолаттар аҕаларын кэриэһин ытыктыыллар сыновья чтут память отца; кырдьаҕастары ытыктаа = уважать стариков; ср. убаастаа =.

Якутский → Якутский

ытыктаа

туохт.
1. Кими эмэ улаханнык убаастаа, киниэхэ сүгүрүй. Уважать, чтить кого-л.; преклоняться перед кем-л.
Сүрэхтээбит аҕам кэриэтэ ытыктыыр, сүгүрүйэр, холобур туттар киһим уола. Н. Лугинов
Василий Протодьяконов-Дьэргэли диэн киһи барыта ытыктыыр кырдьаҕаһа. П. Филиппов
Ыччаты, үүнэр көлүөнэни уруккуну билэр, өйдүүр, сыаналыыр, өбүгэлэрин ытыктыыр, үрдэтэ тутар буоларга иитии холобура диэн итинник буолар. «Чолбон»
2. Тугу эмэ улаханнык сыаналаан, киниэхэ сүгүрүй, өрө тут, харыстаа (хол., сири-уоту). Чтить что-л. священное, заветное (напр., местность)
Биһиги, Бүлүү кырдьаҕас эбээннэрэ, бу тааһы улаханнык ытыктыыбыт. И. Гоголев
Сахалар бэйэлэрин төрөөбүт тыаларын ытыктаан «баай хара тыа», «аар тайҕа» диэн ааттыыллар. И. Данилов
Хайа да түөлбэҕэ дьон ытыктыыр, харыстыыр сирдэрэ баар буолаллар. Хомус Уйбаан
Ханнык эмэ кыылга, көтөргө сүгүрүй (саха итэҕэлин, үгэһин кытта ситимнээх). Почитать какое-л. животное, птицу, поклоняться ему (связано с якутскими верованиями, обычаями)
Онтон ыла Үйээнди биирдэ да эһэни бултаспатаҕа үһү, ытыктаан, суолун да быһа кэспэт буолбут. Болот Боотур
Балартан кинилэр тайаҕы ордук ытыктыыллара, итэҕэллэригэр киллэрэллэрэ. БИГ ӨҮөС
Зоопаркаҕа хотойдору ытыктаан, тумна соҕус туттан, ботугураһан кэпсэтэн аастыбыт. «ХС»


Еще переводы:

ытыктат=

ытыктат= (Якутский → Русский)

побуд. от ытыктаа=.

ытыктааһын

ытыктааһын (Якутский → Русский)

и. д. от ытыктаа = почитание, уважение.

уважать

уважать (Русский → Якутский)

несов. кого-что убаастаа, ытыктаа; уважать чужое мнение туспа киһи миниэнньэтин ытыктаа.

благоговеть

благоговеть (Русский → Якутский)

несов. перед кем-чем дириҥник иһийэн туран ытыктаа; благоговеть перед творениями искусства искусство айымньыларын дириҥник ытыктаа.

чтить

чтить (Русский → Якутский)

несов. кого-что ытыктаа, кэриэстээ; чтить память погибших бойцов өлбүт буойуннар кэриэстэрин ытыктаа.

обожать

обожать (Русский → Якутский)

несов. кого-что олус таптаа, ытыктаа, дууһаҕын туттар.

почитать

почитать (Русский → Якутский)

II несов. кого-что (уважать) ытыктаа, таптаа, кэриэстээ.

убаастаа=

убаастаа= (Якутский → Русский)

разг. уважать; кырдьаҕастары убаастаа= уважать стариков; ср. ытыктаа=.

ытыктан=

ытыктан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от ытыктаа = почитаться, уважаться, быть почитаемым, уважаемым.

почитатель

почитатель (Русский → Якутский)

м. ытыктааччы.