Якутские буквы:

Якутский → Русский

элэс

элэс гын= момент, промелькнуть мгновенно, проскочить, прошмыгнуть; тун-нүгүнэн тураах элэс гынна за окном промелькнула ворона.

Якутский → Якутский

элэс

  1. сыһ. Быстахтык, кылгас кэм иһигэр. Ненадолго, кратковременно, недолго
    Дьиэлэригэр наар урут-хойут кэлэн, элэс курдук көрсөн ааһаллар. Н. Лугинов
    Этиэх бэтэрээ элэс түргэнник Элбэх сири эргийэ эҥистэ. И. Чаҕылҕан
    Ирина Сергеевна аан утары турар сиэркилэҕэ элэс курдук көрүнээт, таһырдьа таҕыста. С. Никифоров
  2. даҕ. суолт. Сыыдам, дьулурҕа, түргэнтэн түргэн, быһыйтан быһый. Быстрый, стремительный, проворный
    Мин даҕаны Элик кыылы Эккирэтэн ситэр Элэс быһый этим. И. Чаҕылҕан
    Элэс тыал эрийэн, эдэр тиит суулунна… Иэдэспит күлүмнэс ууланна. Эллэй
    Айааровы, кыыһырбыт түгэнигэр, төһө да түргэнин-элэһин иһин, ол этэр харахпынан көрдүм, кини кимин-хайатын биллим. С. Дадаскинов
    ср. алт. элес ‘силуэт, неясное очертание, призрак’, каракалп. елес ‘иллюзия; призрак (привидение)’

элэс гын

туохт.
1. Көрүөх икки ардыгар эмискэ көстөн баран сүтэн хаал. Мелькнуть смутной тенью, промелькнуть
Хаһан эмэ мас быыһынан куттас куобах сүүрэн элэс гынан ааһар. Н. Неустроев
Эмискэ түннүгүнэн туох эрэ, күлүк курдук, элэс гынан ааһар. Н. Якутскай
[Мундербек] ытаабыт сирэйэ богуон кытыытынан элэс гынан хаалбыта. Эрилик Эристиин
2. Түргэн үлүгэрдик кимтэн эмэ күрэммит курдук эмискэччи сып гынан хаал; кимтэн эмэ мүччү туттар. Торопливо, быстро уйти, убраться; скрыться, ускользнуть
Ол хаһан кини сыһыахтаан киириэр диэри элэс гынан хаалыах, доҕор, Микиитээ. Амма Аччыгыйа
Көмөлөһүннэрээри тулатын көрүммүтэ, Миша Надялыын ханна эрэ элэс гына охсубуттар. Н. Лугинов
Ити бириэмэҕэ Куонаан, ойон тураат, таһырдьа элэс гынна. А. Сыромятникова
3. Эмискэччи өйгөр көтөн түһээт, сүтэн хаал, кылам гынан ыл (санаа туһунан). Вспыхнуть, появиться на мгновение, промелькнуть (о мысли)
«Эчи күтүр улаханын, доҕор!» — диэн санаа миэхэ элэс гынан ааста. Суорун Омоллоон
Миша сирэйигэр эрэл кыыма элэс гынна. «Абыраарыый» диэбиттии атаһын диэки көрдө. Н. Лугинов
Мусенька ити хайа эрэ аймаҕын оҕотун кытта сылдьар быһыылаах диэн санаа элэс гынна. Күрүлгэн
4. Биллибэтинэн ааһа охсон хаал (күндьыл туһунан). Пройти незаметно, промелькнуть (о времени)
Сүүрбэ хонук биллибэккэ, элэс гынан ааһыа. Софр. Данилов
Миша бастакы сыла өрө мөхсүү үөһүгэр адьас биллибэккэ элэс гынан ааспыта. Р. Кулаковскай
Атаака иннинээҕи түүн олус түргэнник элэс гынан ааспыта. КА КПЭ


Еще переводы:

мельком

мельком (Русский → Якутский)

нареч. 1. (недолго) элэс гыннаран, бэрт кыратык; 2. (бегло) элэс курдук, бэрт быстахтык.

промелькнуть

промелькнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. элэс гын, элэс гынан аас; 2. перен. (едва обнаружиться) биллэн аас, көстөн аас; в его словах промелькнула ирония кини тылларыгар үгэргээһин биллэн ааспыта; 3. (быстро пройтио времени) элэс гынан аас.

мчаться

мчаться (Русский → Якутский)

несов. 1. элээр, элээрэ көт, көтүт; мчатся тучи былыттар элээрэ кетеллер; 2. перен. элэс гынан аас, көтөн аас; время мчится бириэмэ элэс гынан ааһан иһэр.

мелькнуть

мелькнуть (Русский → Якутский)

сов., однвкр. 1. (появиться и исчезнуть) элэс гын; 2. (напр. о звёздах) дьирим гын.

промчаться

промчаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (пронестись) элээрэн аас, көтүтэи аас, сурулаан аас; поезд промчался, не останавливаясь поезд тохтообокко сурулаан ааста; 2. перен.времени) элэс гынан аас, ааһа оҕус; лето промчалось незаметно сайын биллибэккэ элэс гынан ааста.

упорхнуть

упорхнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. (улететь) көтөнтырып гынан хаал; птичка упорхнула чыычаах кетен тырып гынан хаалла; 2. разг. (убежать) элэс гынан хаал.

баргыт

баргыт (Якутский → Якутский)

баргый диэнтэн дьаһ. туһ. Уолуйбут Күндэлэй эрэйдээх ботуруон төлө тардан баргыппыт, уохтаах оҥочолорунан начаас элэс гынан хаалтар. Н. Габышев

дьиэгэнийбэхтээ

дьиэгэнийбэхтээ (Якутский → Якутский)

дьиэгэний диэнтэн тиэт
көрүҥ. Оонньуу дуу, элэк-күлүү дуу элэс гынан сүүрэлээн ааһарга дылы хараҕар, дьиэгэнийбэхтээн ылар. А. Сыромятникова

выпорхнуть

выпорхнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. тырып гынан хаал; птичка выпорхнула из гнезда чыычаах уйатыттан тырып гынан хаалла; 2. перен. разг. (легко выбежать) элэс гынан хаал.

умчаться

умчаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (быстро убежать, уехать) элээр, элээрдэ тур, көтүтэ тур; всадники умчались аттаахтар көтүтэ турдулар; 2. (о времени) элэс гынан аас, кетен аас.