Якутские буквы:

Якутский → Русский

эттэһии

и. д. от эттэс= 2 наём (рабочего скота).

эттэс=

совм.-взаимн. от эттээ = 1) помогать кому-л. рубить мясо; 2) брать напрокат (рабочий скот); ат эттэстим я взял напрокат коня.

эттээ=

1) рубить, разрубать мясо; эт эттиир сүгэ топор для рубки мяса; сүөһүнү эттээ = рубить тушу; 2) анатомировать; 3) перен. разг. наносить побои кому-л., бить, избивать кого-л.; 4) давать напрокат (рабочий скот).

Якутский → Якутский

эттэһии

I
эттэс I диэнтэн хай
аата. Охсуһуу омуннааҕа, эттэһии иэдээннээҕэ манна турбут. В. Ойуурускай
II
эттэс II диэнтэн хай
аата. Көлөнү эттэһиигэ, олохтоохтору кытта миэстэтигэр кэпсэтиһиигэ, биллэн турар, саха киһитэ баара көмөлөөх, барыстаах буолара саарбаҕаламмат. Тумарча

эттэс

I
эттээ I диэнтэн холб. туһ. Тоойуом, тахсаҥҥын аҕаҕар эттэ эттэс
Өҕүрүөмэр оҕус саҕа Өркөннөөх сутуруктарынан Үнтү эттэстилэр. С. Васильев
II
эттээ II диэнтэн холб. туһ. Төлөбүргэ, харчыга уларсык ылан тутун (көлөнү). Брать напрокат (рабочий скот)
Сорудаҕы ылаат, Бруснев эбии көлө эттэһэр, сирдьиттэри наймылаһар түбүккэ түстэ. П. Филиппов
Холкуостары кытта дуогабар түһэрсэн, таба эттэстибит. «ХС»
Ол күн Ганецкай кимтэн эрэ тэлиэгэлээх ат эттэһэн Саҥа Тарга тиийбит. Н. Крупская (тылб.)

эттээ

I
туохт.
1. Эти кырбастаа, быһыта оҕус (быһаҕынан эбэтэр сүгэнэн). Рубить, разрубать мясо, дичь
Учуутал хоһугар атах эти сүгэнэн эттээн биллиргэтэллэр. Амма Аччыгыйа
Киһилэрэ үрэх көҥүһүттэн икки моонньоҕону тиэрэ тэптэрэн, үргээн, эттээн күөстээбит этэ. ЛНН АДь
Улахан кыылы бултаатахтарына өбүгэлэрбит кыыл уҥуоҕун алдьаппат туһугар быһаҕынан сүһүөхтэринэн аҕыс мүһэҕэ арааран эттииллэрэ. БББ
2. Туохтан өлбүтүн билээри өлүгү бысталаан көр. Анатомировать (труп)
Улуу худуоһунньук, инквизиция уордайар кутталыттан кэрэйбэккэ, кистээн өлүктэри эттээн көрөрө. АЕВ ОҮИ
Аҕыйах хоноот, өлбүт киһини эттииргэ Дьокуускайтан луохтуур уонна сэтээтэл тахсыбыттара. В. Короленко (тылб.)
3. көсп., кэпс. Кими эмэ күүскэ охсуталаа, кырбаа. Наносить побои кому-л., бить, избивать кого-л. «Төттөрү этэрдээх буоллаҕына, сирэйин эттээн баран, үүрэн кэбис!» — диир Арамаан. Амма Аччыгыйа
[Сиидэркэ] оҕуһу күрүө тоһоҕотунан харса суох эттээбит. И. Гоголев
[Чысхаан] били киһитин бокуойа суох аҥаар илиитинэн хабарҕатыттан ылан баран, эттээбитинэн барда. В. Чиряев
Сирэйин эттээ көр сирэй
Сымыйаччы киһини сирэйин эттээн биэрэр эмиэ майгы быһыыта. И. Гоголев
II
туохт. Кимиэхэ эмэ төлөбүргэ, харчыга уларсык биэр (көлөнү). Давать кому-л. напрокат что-л. (напр., рабочий скот). Бүлүүлээн иһэр дьоҥҥо икки көлүүр атын эттээтим
Мэхээлэлээххэ дэлби чэйдээн, [табаларбын] эттээн кэллим. Суорун Омоллоон


Еще переводы:

прокат

прокат (Русский → Якутский)

II м. (передача во временное пользование) уларсыы, эттээһин, эттэһии.

аренда

аренда (Русский → Якутский)

ж. 1. (наём) түүлээһин, түүлэһии (земли); куортамнааһын, куортамнаһыы (дома); эттээһин, эттэһии (рабочего скота); 2. (плата) түү (за землю); куортам (за дом); эт (за рабочий скот).

иэдээннээх

иэдээннээх (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Алдьархайдаах, сүрдээх куһаҕан, ынырык. Страшный, ужасный, жуткий, чудовищный
Иэдээннээх дьыл обургу Икки атахтааҕы Им балайга иһитэн кэбиспитэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Бочуона саҥас харбыт курдук буолла. Кыыһа иэдээннээх тылы эттэ. Саха киһитэ тыыннааҕын, бу орто дойдуга баарын тухары эппэт муҥ тыла. А. Сыромятникова
Хаайыыга доҕорум уол оҕоломмут. Дьэ, онно фашистар иэдээннээх быһыыны оҥорбуттар. Мин ону санаатахпына, ааспыт сүүрбэ биэс сыл устатын тухары сүрэҕим умайар. «ХС»
2. Олус улахан, наһаа сүрдээх (хол., сут, эрэй уо. д. а.). Ужасный, адский, жестокий (напр., голод)
Аан дайдыга анаарбатах Ахсым алдьархай таҕыста …… Икки атахтаах истибэтэх Иэдээннээх сут эргийдэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Ол курдук баран иһэн көрдөҕүнэ, биир сиргэ иэдээннээх эккирэтии буолбут эбит. Амма Аччыгыйа
[Ыттар] аттаах туора дьону оччо көрбөтөх баҕадьылар иэдээннээх моргуору тартылар. Л. Попов
Охсуһуу омуннааҕа, эттэһии иэдээннээҕэ манна турбут. В. Ойуурускай
3. Сордоох, табыллыбатах оҥоруулаах. Несчастный, злополучный, бедовый
Иккиэйэх сэппэрээтэри Эн миэхэ биэрдэххинэ, Эппиэккэ тардыллар Иэдээннээх дьыала. П. Тобуруокап
Убаай, бу хайдах буолаҕын? Оо, иэдээннээх сүөһүнү илдьэ сылдьаҕын, доҕор. А. Сыромятникова
Бааһынаҕа, оҕуруокка үүннэҕинэ, быалык от өлөн биэрбэтинэн иэдээннээх абааһы ээ. П. Егоров

зафрахтовать

зафрахтовать (Русский → Якутский)

сов., зафрахтовывать несов. что, мор. эттэс; зафрахтовать судно судноны эттэс.

эттэт=

эттэт= (Якутский → Русский)

побуд. от эттээ =.

освежевать

освежевать (Русский → Якутский)

сов. что астаа, сүл, эттээ; освежевать тушу оленя табаны сүлэн эттээ.

свежевать

свежевать (Русский → Якутский)

несов. кого-что сүлэн эттээ, астаа; свежевать сохатого тайаҕы сүлэн эттээ.

арендовать

арендовать (Русский → Якутский)

сов. и несов. что түүлэс (землю); куортамнас (дом); эттэс (рабочий скот).

эттээччи

эттээччи (Якутский → Русский)

и. д. л. от эттээ =; эт эттээччи мясник (рубящий мясо).

анатомировать

анатомировать (Русский → Якутский)

сов. и несов. кого-что өлүгү эттээ (өлүгү наука сыалынан эттээн, бысталаан көр).