Якутские буквы:

Якутский → Русский

эҥин-эҥинник

по-разному.

Якутский → Якутский

эҥин-эҥинник

сыһ. Араастык, арааһынайдаан, тус-туспатык. Разнообразно, по-разному, различно
Матыыбын эҥин-эҥинник уларыта-уларыта, иһиирэ турар. Амма Аччыгыйа
Таһырдьа буурҕа ордук сытайар, күүһүрэр, эҥин-эҥинник энэлийэр, иһиирэр. Н. Якутскай
— Ээ, суох, чөҥөчөк нолуога диэн ааттаналлар, — диир Макаар. — Ээ-э-э… Ойууртан ылыллар нолуогу этэллэр эбит дуу? Һэ-һэ, эҥин-эҥинник ааттааннар, — дии-дии, күлэр Баһылайап. Күндэ

эҥин-эҥин

  1. аат. Туох эмэ арааһынайа. Всякое-разное, разнообразие, многообразие чего-л.. Киһи, өлүмүнэ, эҥин-эҥини истэр (өс ном.). Ок-сиэ, киһи эҥин-эҥиҥҥэ түбэһэр ээ, түһээтэххэ түүлгэ да суох суол… А. Софронов
    Эс, киһи эҥин-эҥини санаан. Дьүһүнүгэрбодотугар да баар — бэһиэччик буолбатаҕа. Болот Боотур
  2. даҕ. суолт. Арааһынай, тус-туспа, ураты. Разный, различный, разнообразный, всякого рода
    Эҥин-эҥин күннэр илэ-бодо көһүннүлэр. С. Зверев. Ити үөрэхтээхтэри санааларын киһи туоҕунан табыай? Санаалара эҥин-эҥин… Күндэ

Еще переводы:

сяк

сяк (Русский → Якутский)

нареч. разг.: так и сяк эҥин-эҥинник, араастаан; то так, тосяк эҥин-эҥинник, араастаан.

эридьиэстэн ii

эридьиэстэн ii (Якутский → Якутский)

эридьиэстээ II диэнтэн бэй., атын
туһ. Кыыс туһунан эҥин-эҥинник эридьиэстэммит ыстатыйа оройуон хаһыатыгар тахсыбыта. Айысхаана

көҥүстүү

көҥүстүү (Якутский → Якутский)

сыһ. Көҥүс курдук. Подобно речке с обрывистыми берегами, текущей по глубоким оврагам
Көмүстээх таас хайа түгэҕэ Көҥүстүү көҥүтэ хаһыллар. Эрилик Эристиин
Саахта, эҥин-эҥинник эриллэн, сундулуйа устар көҥүстүү, уҥа-хаҥас диэки киирэн бара турар. С. Федотов

аадаҥхалаа

аадаҥхалаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Дьулуурдаахтык-күдэхтээхтик, киэҥник атыллаталаан көнтөрүктүк хамнан (суон, төрөл киһи туһунан). Двигаться энергично, порывисто, широкими шагами, но неловко и неуклюже (о крупном, полном, нескладном человеке)
Ыаҕайа Ылдьаа муҥхалаах киһини бастыҥ остуолугар ыҥыран, кэлэн-баран аадаҥхалаата. А. Сыромятникова
Денисов хайдах эрэ көнтөрүктүк аадаҥхалаан хаамар-сиимэр. Н. Кондаков
«Ханна барабыт?» — диэн Татыайык, ыйытаыйыта, эҥин-эҥинник аадаҥхалаан таҕыста. Эрилик Эристиин

араастаан

араастаан (Якутский → Якутский)

сыһ. Эҥин-эҥинник, араастык, тус-туспатык. Разно, поразному, неодинаково
Сороҕор, Украина көрдөөх частушкаларын ыллыы-ыллыы, атахтарын араастаан хамсатан, кырабаакка олорон эрэ уохтаахтык үҥкүүлүүр. Амма Аччыгыйа
Кини араастаан бэйэтин аралдьытына сатаан кэбистэ да, бэҕэһээҥҥи түбэлтэ өйүттэн тахсыбат. Софр. Данилов
Бука, биһиги суохпутугар икки эмээхсин кийииттэрин араастаан ырытыахтара, сириэхтэрэ-талыахтара. Далан. Тэҥн. араастык

араастык

араастык (Якутский → Якутский)

сыһ. Эҥин-эҥинник, араастаан, тус-туспатык. По-разному, различно, неодинаково
Уус-уран айымньы киһи өйүгэр араастык иҥэн хаалар. Софр. Данилов
Ити өрөбөлүүссүйэни Саха сирин араас кылаастара араастык көрсүбүттэрэ. «ХС»
Имнээх халлаан сырдык урсунугар, онон-манан уһулута ойон тахсыбыт сэлиэһинэй куоластара араастык куоҕаҥнаһаллара, көстөллөрө. Г. Угаров. Тэҥн. араастаан

ыксаабыттыы

ыксаабыттыы (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. көр ыксаабыттык. Ханна эрэ ыксаабыттыы бөһүөлэк диэки сүүрэ турда. Ытым тайах суолун көрдө да, ыксаабыттыы супту түһэн кэбистэ
2. Туохтан эмэ уолуйбуттуу, аймаммыттыы. Беспокойно, встревоженно
«Бэйэбин сиэҥ …… ыттар!» — диэн ыксаабыттыы киҥинэйдэ. Амма Аччыгыйа
Онуоха баара оҕолорум туран Уолуйбуттуу ойдулар, Ыксаабыттыы сырыстылар. С. Зверев
Атына [иккис кыталык] моонньун эҥин-эҥинник күөкэҥнэтэ-күөкэҥнэтэ, доҕорун тула олус ыксаабыттыы, аймаммыттыы хаамыталыыр, айаҕын атыппахтыыр. И. Семёнов

эдэримсий

эдэримсий (Якутский → Якутский)

туохт. Бэйэҕинээҕэр ордук эдэр курдук көстө сатаа, оннук тутун-хабын, саҥар-иҥэр. Стараться выглядеть, представляться моложе своих лет, молодиться
Кэхтэ барбыт бэйэтэ эдэримсийэн эҥин-эҥинник тутта-тутта, сыыйа кэпсээн барда. Эрилик Эристиин
Кырдьыы диэн ынырык дьыала ээ. Кэлиэ турдаҕа. Онтон төһө да эдэримсийэн кыайан куоппаккын. Н. Лугинов
Ким эмэ бу киһи эдэримсийэр диэн сиилээтэҕинэ, өһүргэниэх курдукпун. Сэмээр Баһылай

сарбынньахтаа

сарбынньахтаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тугу эмэ сарбынньахтыы быс, кырый, сарбынньахта оҥорон киэргэт. Наносить на что-л. зубчатую резьбу, украшать что-л. зубчатой резьбой
Бэһинэн эҥин-эҥинник сарбынньахтаан, кэрдиистээн оҥоһуллубут таҥара олоҕун түөрт-биэс сиринэн чүмэчи уота быһыта сиэбит. Эрилик Эристиин
2. көсп. Тугу эмэ эгэлгэлээ, уустааураннаа (хол., саҥараргар). Приукрашивать, затейливо украшать что-л. (напр., речь с помощью образов)
Былатыан быраатым, …… Уус-уран тылгынан Сахалыы сарбынньахтаан саҥараҕын. А. Софронов

сытай

сытай (Якутский → Якутский)

туохт. Эбии уоҕур, күүһүр, улаат. Усиливаться, нарастать
Ардах, былыта тэнийэн, эбии сытайбыт. Күннүк Уурастыырап
Таһырдьа буурҕа ордук сытайар, күүһүрэр, эҥин-эҥинник энэлийэр, иһиирэр. Н. Якутскай
Оттон ытыктыырым дуу, таптыырым дуу сыл-хонук аастаҕын аайы ордук сытайан иһэр. «ХС»
ср. с.-юг. чыта, монг. чадах, тув. шыдаар ‘мочь, иметь силы, уметь’, хак. сыда ‘терпеть, выносить; быть в состоянии что-л. сделать’, алт. чыда ‘терпеть, выносить; справляться, быть в состоянии что-л. сделать’